PeRie

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Textkorrektur #757727
    PeRie
    Teilnehmer

    Muchas gracias! 😀

    Könntest du mir folgenden Text auch noch kurz überfliegen?

    Me fascina la medicina de hoy y las posibilidades y tecnicas que existen en ese campo. En el verano pasado tuve que operarme. El crucero de mi rodilla izquierda fue roto y así lo sustituyeron por un tondón que primero habían sacado de mi muslo. No fue una operación delicada, pero para mí fue una intervención bastante extensa. La cosa que me sorprendió, fuera que después de dos días pude ya andar. Primero con la ayuda de muletas, pero presto caminé sin ayuda. Me fascina que el cuerpo humano sea capaz de una curación de su mismo tan rápido.

    Danke!

    als Antwort auf: Hilfe bei folgendem Satz #748837
    PeRie
    Teilnehmer

    Ok, danke!!

    Aber der Satz grundsätzlich „se largó tan rapidámente como podía“ würde so auf spanisch passen – es hört sich für mich noch so „deutsch“ an… (und meinen spanischkenntnissen trau ich noch nicht so..)

Ansicht von 2 Beiträgen – 1 bis 2 (von insgesamt 2)