princessharmonia

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 6 Beiträgen – 1 bis 6 (von insgesamt 6)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: kleiner Versuchs Text zum Indef. & Imp. #728786
    princessharmonia
    Teilnehmer

    @maurice wrote:

    Hola,

    Los aztecas tenían Tenochtitlán, los mayas eran expertos en matemáticas y astronomía. Los Mayas conocían la matemática cero y un calendario de 365 días al año. Los incas no conocían dinero y commercio, se conocían la matemática, el medicina y escrito. Los mayas preparaban tortillas, un comer muy populaban. Los aztecas cultivaban maíz, tomatos, pimiento y tambíen tabaco. Los incas no conocían rueda, pero los ciudades eran muy popular. Como los templos y edificio de los mayas y incas. Aunque han fuieron cultura muy grandioso y farmoso, han fuieron hoy. Además en museos.

    Hallo!!

    Hier ist die Korrektur:

    Los aztecas tenían Tenochtitlán, los mayas eran expertos en matemáticas y astronomía. El pueblo Maya conocía el cero matemático y el calendario de 365 días al año. Los incas no conocían el dinero ni el comercio, sin embargo conocían las matemáticas, la medicina y la escritura. La comida más popular de los mayas eran las tortillas. Era un platillo que a todos gustaba. Los aztecas cultivaban maíz, tomates, pimiento y tambíen tabaco. Los incas no conocían la rueda, pero sus ciudades son todavía muy conocidas, como los gigantescos edificios y templos de los mayas y los incas. A pesar de que fue una cultura muy grandiosa y famosa, hoy no existe más, únicamente en los museos.

    als Antwort auf: Verwendung des Imperativ #728615
    princessharmonia
    Teilnehmer

    APAGAR = AUSSCHALTEN —> INFINITIVO

    PRESENTE INDICATIVO

    Yo apago la tele
    tú apagas la tele
    él apaga la tele
    nosotros apagamos la tele
    vosotros apagáis la tele

    (im Amerika, das ganze Kontinent wird „ustedes“ benutzt anstatt von „vosotros“)

    ustedes apagan la tele
    ellos apagan la tele

    IMPERATIVO

    apaga la tele (tú)
    apagad la tele (vosotros)
    apaguen la tele (ustedes)

    IR = GEHEN —->INFINITIVO

    PRESENTE INDICATIVO

    Yo voy a acostarme
    tu vas a acostarte
    el va a acostarse
    nosotros vamos a acostarnos
    vosotros vais a acostaros
    ellos van a acostarse

    IMPERATIVO

    ve a acostarte (tú)
    id a acostaros (vosotros)
    vayan a acostarse (ustedes)

    EXPLICAR = ERKLÄREN —-> INFINITIVO

    PRESENTE INDICATIVO
    Yo explico la clase
    tú explicas la clase
    él explica la clase
    nosotros explicamos la clase
    vosotros explicáis la clase
    (ustedes explican) la clase
    ellos explican la clase

    IMPERATIVO
    explica la clase (tú)
    explicad la clase (vosotros)
    expliquen la clase (ustedes)

    IMPERATIV mit „vosotros“ wird IMMER ein „d“ am Ende benutzen.

    REIR, DORMIR, MORIR, IR (lachen, schlafen, sterben, gehen)

    reid, dormid, morid IMPERATIV mit „vosotros“

    Endung „IR“ —-> „ID“

    COMPRAR, EXPLICAR, TOMAR, APAGAR (kaufen, erklären, nehmen, ausschalten)

    comprad, explicad, tomad, apagad IMPERATIV mit „vosotros“

    Endung „AR“


    > „AD“

    COMER, BEBER, LEER, CORRER (essen, trinken, lesen, laufen)

    comed, bebed, leed, corred IMPERATIV mit „vosotros“

    Endung „ER“


    > „ED“

    AR, ER, IR (Infinitivs Endungen)


    > AD, ED, ID (Imperativs Endungen)

    Warum lernst du nicht „Ustedes“? Es ist viel einfacher!!!

    Janette.

    als Antwort auf: Lección 5 #729054
    princessharmonia
    Teilnehmer

    Hallo Frodo,

    Du kannst ganz rühig „maestro“ benutzen, „maestro“ ist ein synonym von „profesor“, aber „maestro“ hört sich respektvoller an; „profesor“ ist mehr aktuell, aber „maestro“ ist auch nicht falsch.

    „Entonces“ ist auch richtig, in einem Gespräch werden „entonces“, „luego“, „después“ benutzt, wenn du viel erzählen musst. „Luego“ wäre deutlicher wenn du einen kurzen Satz sagst, aber „entonces“ ist auch nicht falsch.

    Und jetzt der Unterschied zwischen „muy“ und „mucho“. Es gibt viele Erklärungen, aber Hauptsache, „muy“ wird beim Adjektiv benutzt.

    Zum Beispiel: estoy MUY triste; „triste“ ist ein Adjektiv (bedeutet traurig); ein Adjektiv beschreibt ein Substantiv (als „Substantiv“ werden die Sachen, Tieren und auch Personen gennant). Yo estoy MUY gorda, „ich bin sehr dick“; „dick“ ist das Adjektiv. Aber „calor“ ist kein Adjektiv, im Gegenteil, „el calor“ ist ein Substantiv; wenn du sagen würdest, „Der Tag ist sehr heiß“, dann würdest du merken dass „heiß“ ein Adjektiv ist, und dann könntest du sagen „El dia es MUY caluroso“. „Caluroso“ ist ein Adjektiv. Aber, „Hace muy calor“, ist falsch, „calor“ ist ein Substantiv, und dafür musst du ein „zahlendes“ Wort benutzen. Wenn wir das auf Deutsch übersetzen könnten, dann würden wir sagen, „Es gibt viel Wärme“, (ja, das ist falsches Deutsch, aber es ist ein Beispiel); und „viel“ ist „mucho“, und „viele“ ist muchos. 😉

    Espero haberte podido ayudar!!!!

    Saludos,

    Janette.

    als Antwort auf: Kann mir jemand bei der Korrektur Lektion 1 helfen?? #729059
    princessharmonia
    Teilnehmer
    anaxandra wrote:
    Hallo!!
    Kann mir jemand bitte meine Mini-Texte korrigieren?
    Vielen vielen Dank!!

    Me llamo Anaxandra. Soy estudiante.
    Julia está en la universidad. Es de Passau.
    No tiene un coche.

    Estoy en la casa y los amigos estan en el jardín. Dondé estas tu?
    Estamos en el hotel, proque somos camareros. El hotel es bonito y cómodo.
    Nostro piso está en München. La cuidad es muy grande.

    ES ist richtig, weil sie aus Passau Kommt. Du könntest auch schreiben „Viene de Passau“, ESTA wird benutzt wenn du über ein bestimmtes Stadium sprichts, z.B. „Julia ESTA triste“, sie ist traurig, aber sie wird NICHT IMMER traurig, es ist nur ein Stadium oder Zustand. Oder wenn du sagst, „Julia ESTÁ en la cocina“, das bedeutet „Julia ist in der Küche“, aber sie wird NICHT IMMER BLEIBEN; im Moment ist sie in der Küche, aber das wird nicht ewig dauern. Aber sie Kommt aus Passau, und sie kann das nicht ändern. Und wenn du sagst „Julia ES bonita“, das bedeutet „Julis ist schön“, das bleibt, oder wenn du sagst „Julia es simpática“, „Julia ist nett“, oder „Julia ES amigable“, „Julia ist freundlich“, das BLEIBT, weil das ein teil von ihrer Persönlichkeit ist; sie ist nett, freundlich und schön; das BLEIBT und wird immer bleibt (teoretisch), und deswegen ist „ES“.

    Viele Grüße aus Mexiko!!!

    P.D. Wenn du sagen möchtest „Sie ist in Passau“, dann würdest du sagen „Ella ESTA en Passau“, mit „en“, aber du „de“ benutzt, dann bedeutet der Satz „Sie kommt aus Passau“, oder „Ella ES de Passau“.
    Janette.

    als Antwort auf: Kann mir jemand bei der Korrektur Lektion 1 helfen?? #729058
    princessharmonia
    Teilnehmer

    Me llamo Anaxandra. Soy estudiante.
    Julia está en la universidad. Es de Passau.
    No tiene un coche.

    Estoy en la casa y los amigos estan en el jardín. Dondé estas tu?
    Estamos en el hotel, proque somos camareros. El hotel es bonito y cómodo.
    Nostro piso está en München. La cuidad es muy grande.

    Muy bien!!!! 🙂

    „ES“ ist richtig, weil sie aus Passau Kommt. Du könntest auch schreiben „Viene de Passau“, „ESTA“ wird benutzt wenn du über ein bestimmtes Stadium sprichts, z.B. „Julia ESTA triste“, sie ist traurig, aber sie wird NICHT IMMER traurig, es ist nur ein Stadium oder Zustand. Oder wenn du sagst, „Julia ESTÁ en la cocina“, das bedeutet „Julia ist in der Küche“, aber sie wird NICHT IMMER DA BLEIBEN; im Moment ist sie in der Küche, aber das wird nicht ewig dauern. Aber sie Kommt aus Passau, und sie kann das nicht ändern. Und wenn du sagst „Julia ES bonita“, das bedeutet „Julis ist schön“, das bleibt, oder wenn du sagst „Julia es simpática“, „Julia ist nett“, oder „Julia ES amigable“, „Julia ist freundlich“, das BLEIBT, weil das ein teil von ihrer Persönlichkeit ist; sie ist nett, freundlich und schön; das BLEIBT und wird immer bleibt (teoretisch), und deswegen ist „ES“.

    Viele Grüße aus Mexiko!!!

    als Antwort auf: Lektion 1->Übungen #728994
    princessharmonia
    Teilnehmer

    Me llamas Sabine y yo soy estudiante.
    Mi amigo está en Madrid.
    Se coche está en aleman y es azul.

    Yo soy en la casa y los amigos están en jardín.`¿Dónde tú estás?
    Nosotros estamos en hotel, por que nosotros somos meleros.
    El hotel es muy bonito y confortable.
    Nos piso está en Múnich. La ciudad es muy grandes.

    es wäre lieb wenn mir jemand beim korriegieren helfen würde!![/quote]

    Hola amiga!!

    Aquí va la corrección:

    Me llamo Sabine y yo soy estudiante.
    Mi amigo está en Madrid.
    Su coche es aleman y es azul.

    Yo estoy en la casa y los amigos están en jardín.¿Dónde estás tú?
    Nosotros estamos en el hotel, por que nosotros somos meleros.
    El hotel es muy bonito y confortable.
    Nuestro piso está en Munich. La ciudad es muy grande.

Ansicht von 6 Beiträgen – 1 bis 6 (von insgesamt 6)