ramp

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 201 bis 220 (von insgesamt 241)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742023
    ramp
    Teilnehmer

    hola Aragón,
    no te enfades, es normal que por desconocimiento algunas veces se vean las cosas parcialmente. Si dejas de hacer tus comentarios en el foro, éste no será lo mismo, sino mucho más aburrido. Eres un contertulio muy ameno y que aporta puntos de vista y apreciaciones muy originales e interesantes, además de ser muy educado y amable, pero al mismo tiempo bromista. Has enriquecido enormemente este espacio,al menos desde que yo estoy aquí, me he divertido mucho .
    un abrazo de un canario que aunque no te conoce ya te aprecia,
    ramp

    als Antwort auf: Die Super-Spanisch User plaudern… #739918
    ramp
    Teilnehmer

    hallo,
    ich habe die Beitrage gelesen, die Ihr zuletzt geschrieben habt, und musst euch mitteilen, dass ich immer wieder neue Wortschatz und Redewendungen hier lerne. Also, Danke!

    @Kasu
    : seit 20 Jahren fahre ich immer wieder nach Fuerte. Da fühl ich mich so wohl, dass ich die Zeit dabei als der perfekte Urlaub zeichnen würde, es macht einfach gut für Leib und Seele, gerade weil die Insel so bescheiden ist, ausser natürlich die atemberaubende Strände. Andere Inseln haben halt mehr Vielfalt und Auswechslung zu bieten. Ich denke, dass wenn ich da wöhnte, würde mir das Leben dabei zu eintönig vorkommen. Allerdings kenne ich ein Italiener mit dem ich eine Arbeitsverbindung habe, der da seit langem wohnt, dass wenn er hierher nach Teneriffa kommt, kann einfach so viel Stress nicht ausstehen, und will so bald wie möglich zu siener Insel zurückkehren.
    @Aragón: creo que el pájaro no era un godo volando, pues se comió las carpas de mi estanque, y todavía sigue dando vueltas por ahí…

    @Rocinante
    : wusste nicht, dass 12 Grad gerade warm ist. Bei uns hat auch viel geregnet und ich kann mich nicht erinnern an einem so kalten Oktober, zwischen 19(nachts) und 23 hier im Norden. Es hat sogar auf dem Teide geschneit. Die Natur freut sich auf so viel Wasser, und ist auf den Regen so dankbar, dass die Landschaft sehr schnell wieder ergrünt.
    @cuya: wünderschöner Friedhof von Santiago de Chile. Dein Land ist auch ein Traumurlaub für mich, den ich einmal in Erfüllung bringen möchte (¿se dice así?)

    @Helga
    , mir gefällt auch sehr dein neues Bild

    mit freundlichen Grüssen,

    ramp

    als Antwort auf: Die Super-Spanisch User plaudern… #739889
    ramp
    Teilnehmer

    Hallo an alle,
    ich habe jetzt wenig Zeit, wollte trotzdem hinschauen.
    über die Gemeinsamkeiten zwischen die kanarischen Sprachweise und die aus Lateinamerika, würde ich sagen, dass es v.a. der Ausprache betrifft. Wir sprechen nämhlich keinen starken „c“ oder „z“. Auch die „vosotros“ sagt man normalerweise nicht bei uns: zwei oder mehr Menschen sind immer „ustedes“, auch Kinder u.s.w.
    Andere Dingen können wir vielleicht später kommentieren, jetzt muss ich los.
    schönen Tag wünscht euch:
    ramp

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #736646
    ramp
    Teilnehmer

    el albañil – der Maurer

    als Antwort auf: Brauche wen der mal Korrektur liest ;) Dringend! #755577
    ramp
    Teilnehmer

    @cuya wrote:

    Hey! Die Ganze Arbeit hat du ja übernommen! Finde ich toll 🙂

    cuya

    si, pero pensé que me metía en camisa de once varas 😕

    als Antwort auf: Brauche wen der mal Korrektur liest ;) Dringend! #755575
    ramp
    Teilnehmer

    gracias cuya,
    ramp 😀

    als Antwort auf: Brauche wen der mal Korrektur liest ;) Dringend! #755573
    ramp
    Teilnehmer

    siempre fue una ciudad m
    Warum fue? Ist das nicht ein „langer unbestimmter Zeitraum“ und deshalb Imperfecto?

    wenn du „siempre“ schreibst, klingt zu mir „era“ einfach nicht ganz gut. Es ist zwar ein langer unbestimmter Zeitraum, aber es ist schon vorbei, deshalb empfehle ich „fue“ zu sagen.

    Los poetas de esta época se solían encontrar en el barrio
    Was heißt „solian“?

    soler bedeutet dasselbe, das du geschrieben hast, es ist so änhlich als wenn man auf
    Deutsch sagt „es ist üblich“, oder „es kommt oft vor“, auf Englisch würde man sagen „used to“ (I used to do this and that)

    Concretamente en el Café Gijón, que aún existe, y por cuyo pasado es muy famoso hoy en día.-
    Was ist cuyo?

    soviel wie der deutsche Genitiv, etwa wie „dessen“. Aber, wenn du das noch nicht gelernt hast, dann kannst du es einfach anders sagen. Eigentlich es ist ganz richtig wie du das geschrieben hast: Precisamente se encontraban en el Café Gijón, que todavía existe, y por este pasado (oder por motivo de su pasado) es muy famoso hoy en día. (sorry!)

    Y también creció alli, junto a sus cuatro hermano
    Hier dasselbe wie oben, warum Indefinido? Ist das nicht auch eher sone „dauernde Handlung“ als ein
    einmaliges ereignis?

    „crecer“ ist etwas das schon fertig ist, d.h., die Aktion ist schon (längst) vorbei. Also Lope de Vega creció einmal und ist schon vorbei.

    Se caracterizan por su estructura en tres partes, típica de la forma clásica de la Comedia.
    Den versteh ich gar nicht. -.-

    Du kannst auch sagen>: sus obras caracterizan la forma clásica de la comedia con tres jornadas (?) (ich weiss nicht, ob „jornada“ technisch korrekt ist, was meinst Du damit?

    – Esta en la casa, donde el vivia antes en esta casa, donde el vivió
    Indefinido? wie oben?

    hier ist dasselbe, Lope de Vega vivió einmal, natürlich, während einer langen Zeit, aber es ist schon vorbei.
    Man könnte sagen: en la casa donde Lope de Vega vivìa, pasó esto y lo otro, das heisst, während er da gelebt hat, hat das und das passiert…

    hoffe, dass ich dir geholfen habe, leider bin ich kein Sprachwissentschaftler, ich habe Iura studiert, aber ich versuche es zu sagen, wie es mir richtig auf Spanisch klingt.

    Aber, bitte beachte, dass es kann Regionalvariante geben, und das kann einige Wenden bestimmen.

    Zum Beispeil, wenn du „talentoso“ schreibst, ist zwar richtig, wird aber nur in Lateinamerika so benutzt, und klingt in Spanien nicht ganz gänglich. In México sagt man: ser talentoso, In Spanien sagt man: tener talento

    Also, que todo te salga bien, mucha suerte!

    als Antwort auf: Brauche wen der mal Korrektur liest ;) Dringend! #755571
    ramp
    Teilnehmer

    – Madrid siempre era una ciudad con una atraccion fuerte para muchos artistas y para escritors talentosos y famosos tambien.tMadrid siempre fue una ciudad muy atractiva para muchos artistas y escritores con talento y también famosos.– Sobre todo en el siglo de oro la cultura y especialmente la literatura prosperabaron (aufblühen) Sobre todo en el siglo de oro florecieron la cultura y especialmente la literatura.– Esto siglo duraba de Mil Quinientos Cincuenta hasta Mil seiscientos Ochenta. Este periódo duró ( transcurrió) desde 1580 hasta 1680.
    – Las poetas de este tiempo se encontraban mucho en el barrio literario en en el centro historico de Madrid. Los poetas de esta época se solían encontrar en el barrio literario del centro histórico de Madrid.– Precisamente se encontraban en el Cafe Gijon, que todavia existe y por este pasdo es muy famoso hoy en dia. Concretamente en el Café Gijón, que aún existe, y por cuyo pasado es muy famoso hoy en día.– Muchos escritors importantes characterizaban este siglo. Muchos escritores importantes caracterizaron (protagonizaron) este siglo.– Puedo enumerar personas como Juan de la Cruz, Gil Vicente o Miguel de Cervantes, que escribio obras tan conocidas como « Novelas ejemplares » o « Don Quijote »

    – Pero porque ya hablamos sobre Cervantes un poco en clase,
    – Voy a contar en lugar de eso, algo sobre __ otro escritor que es muy imporante tambien
    – Se llama Felix Lope de Vega
    – Lope de Vega también era un escritor del siglo de oro .- Nacio en 1635 Mil seiscientos treinta y cinco en Madrid
    – tambien crecia alli con sus quatro hermanos (aufwachsen) Y también creció alli, junto a sus cuatro hermanos
    – su familla no era muy rico. Su familia no era muy rica
    – pero todavia estudiaba en la universidad de Alcala. Pero aún así pudo estudiar en la Universidad de Alcalá.
    – y escribio sus primeras obras muy temprano ( muy pronto oder a muy temprana edad)
    – obras muy famosas y imporantes son por ejemplo : obras muy famosas e importantes como por ejemplo– el caballero de Olmedo o « Fuente Ovejuna »
    – Characterizaba la forma clasica de la Comedia con tres jornadas. Se caracterizan por su estructura en tres partes, típica de la forma clásica de la Comedia.– Sus obras tratan casi siempre de los temas grandes como el amor, la religion, la familla y el honor

    Fue uno de los escritores mas talentosos (con más talento)e importantes en Espana
    – Y por eso hay una calle en Madrid que se llama como este artista, La calle de Lope de Vega
    – Ademas hay una estatua de Lope de Vega en Madrid y hasta hay un museo sobre Lope de Vega
    – Esta en la casa, donde el vivia antes en esta casa, donde el vivió

    ¡suerte!

    als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742006
    ramp
    Teilnehmer

    quisiera saber que pelícano es.Seguro que no es un fugitivo del Loro Parque?

    😉

    Si no es muy probablemente un pelícano vulgar (Rosapelikan).

    no sé exactamente qué es, pero se parece mucho a los de las fotos. Y no creo que se escapara del Loro Parque, aunque tampoco es imposible.
    Seguiré investigando y si puedo, le sacaré una foto.

    @nervenkitzel wrote:

    Hola a todos!

    Está nevando!!!

    Horrible! 👿

    geil!!!

    hola Aragón, abrígate bien,

    ramp

    als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742001
    ramp
    Teilnehmer

    hola a todos,
    por donde yo vivo merodea desde hace unos días una especie de pelícano, no se qué ave es exactamente, pero es muy grande y tiene una especie de saco en el pico. Creo que está migrando desde Europa en dirección al Sur. El mar está muy batido, toda la costa está de color blanco por la espuma de las olas, es precioso oir el rugido del mar. Me da miedo por el último Cayuco que esta noche llegó a La Gomera….
    les deseo un feliz día
    ramp

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #753812
    ramp
    Teilnehmer

    das Wort ñaque kannte ich bisher nicht. Für Gerumpel sagt man normalerweise „trastos“

    noch ein Wort mit ñ

    el ñame – es ist ein Obst, ich finde die Übersetzung dazu aber nicht

    mit ñ werden wenige Worte angefangen,

    kennt jemand noch einige?

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #753810
    ramp
    Teilnehmer

    la nieve – der Schnee

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #736640
    ramp
    Teilnehmer

    el avestruz – der StrauS

    als Antwort auf: assoziationskette #726002
    ramp
    Teilnehmer

    el perfume – der Duft

    als Antwort auf: Brauche wen der mal Korrektur liest ;) Dringend! #755569
    ramp
    Teilnehmer

    Madrid es una ciudad con muchos instituiones culturales
    Madrid es una ciudad con muchas instituciones culturales
    – Muchas artistas como los pintores Luis Feito, Pablo Palazuelo o Eduardo Arroyo,
    – Musicos como Julio y Enrique Iglesias, Maria de Alvear y el Tenor Placido Domingo son de Madrid
    – En Madrid hay muchos teatros, cinemas palatiales, una opera grande
    En Madrid hay muchos teatros, cines monumentales y una gran Òpera– Ademas muchos festivales culturales tienen lugar cada ano en Madrid (siehe unten)
    – Madrid tambien tiene un propio estilo de bailar, el chotis
    – Y un propio estilo de musica, la zarzuela
    – Naturalmente hay un monton de monumentos historicos como el palacio Real, la PLaza Mayor, la Plaza de la Puerta del Sol, la Torre Picasso etc
    – O Museos, como el Museo del Prado, que seguramente es una institution cultural muy importante en Madrid
    seguramente ist übrig
    Festival:

    – La noche blanco es un evento muy grande y querido en Madrid
    La noche blanca – tiene lugar desde 3 anos, una vez por ano
    tiene lugar desde hace tres años, una vez al año (se celebra anualmente)
    – Madrid imita este evento, que muchas ciudades en todo el mundo ya organisaron muchas veces?
    Madrid copia este evento de otras ciudades de todo el mundo que antes ya lo han organizado.
    – Es un evento, donde la gente celebra toda la noche sin ir a la cama
    cama.Es un acontecimiento (um evento nicht zu wiederholen), en el que la gente festeja toda la noche, sin ir a la cama
    – Tiene lugar en diferentes partes de Madrid como Manzanares River, Chamberi y Tirso de Molina Squares
    tiene lugar en direrentes partes de Madrid como el río Manzanares, Chamberí y la plaza Tirso de Molina– Muchas artistas como musicos participan y cada ano hay mas que queran ser un parte de este grande evento,
    evento. Muchos artistas participan, sobre todo músicos, y cada año hay más que quieren formar parte de este gran evento
    – en 2008 fueron casi 300
    – Los visitadores pueden elegir entre muchos espectaculos cultural
    los visitantes pueden elegir entre muchos espectáculos culturales– Hay por ejemplo :
    – teatro, musica, baile, arts, nuevas technologies, circo (Zirkus), poesia y arquietetura
    teatro, música, baile, artes, nuevas tecnologías, circo, poesía y arquitectura

    dein Referat ist sehr gut geschrieben,
    alles Gute!

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #753808
    ramp
    Teilnehmer

    mit ll – con elle

    la llanura – die Ebene

    als Antwort auf: assoziationskette #726000
    ramp
    Teilnehmer

    el cementerio – der Friedhof

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #736638
    ramp
    Teilnehmer

    el olor – der Geruch

    als Antwort auf: Die Super-Spanisch User plaudern… #739881
    ramp
    Teilnehmer

    hallo an alle,
    eine Nachricht besonders für Rocinante: ich habe auch dich vermisst, oder wie Du seit kurzem gelernt hast: te he echado de menos. In Lateinamerika würde man eher „te extrañé“ sagen, das kann bestimmt cuya feststellen. Dieser Ausdruck ist öfters in Songs zu hören.
    schönen Tag,
    ramp

    als Antwort auf: ECOS #755546
    ramp
    Teilnehmer

    hola Tao,
    yo estuve suscrito durante un año a la revista Perfekt Deutsch, que es la correspondiente en alemán a Ecos. Encontraba muchos artículos interesantes, ejercicios de gramática o de vocabulario y la explicación a expresiones alemanas que para mi eran extrañas.
    La calidad del papel es muy buena, con lo cual puedes conservarlas muy bien para realizar consultas posteriormente.
    No obstante, terminó por cansarme con el tiempo, y preferí lanzarme a estudiar artículos de mi interés de la prensa alemana general: es mucho más dificil, pero me aporta mucho más.
    un cordial saludo,
    ramp

Ansicht von 20 Beiträgen – 201 bis 220 (von insgesamt 241)