Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
13. Februar 2009 um 16:58 Uhr als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742175rampTeilnehmer
hola ursula y todos,
me gustaría hablarte de los carnavales de aquí, pero tengo que decirte que yo no soy tan carnavalero como cuya, a juzgar por su foto disfrazada de mejicano…
En mi época de estudiante si te puedo decir que no perdonaba ni una sola fiesta, ni una sola noche de carnavales, pero con el tiempo se me han quitado un poco las ganas. En aquella época era realmente muy divertido y hasta emocionante, nunca sabías lo que podía pasar porque también se ligaba mucho, pero sobre todo bailabamos a ritmo de salsa y pachanga por todas las calles del centro donde sonaba la música y en la plaza principal de la ciudad actuaban orquestas buenísimas toda la noche, recuerdo muy bien a Celia Cruz por ejemplo, qué arte tenía, era fantástico……¡¡¡Azúcar!!! (¿recuerdan?)………………..
Quizás en los próximos días podemos seguir hablando de los carnavales. Por ahora les dejo con este pequeño comentario.
un abrazo al foro,
ramp
13. Februar 2009 um 16:43 Uhr als Antwort auf: suche Ausgabe des ECOS- Spanischheftes über Argentinien!!!! #757763rampTeilnehmer@el viejo wrote:
Hola ramp,
hasta ahora no había leído tu observación o corrección de mi „también de mi: …“
¡Muchas gracias! Y quisiera pedir que cada vez que haga una falta me corrijas .
Supongo que esta vez hay muchas faltas.
¡Buenas noches!
El viejohola viejo,
te he corregido un poco este escrito.
No te preocupes: estaré vigilando tus fallos en español 😉un cordial saludo,
ramp
rampTeilnehmerhola Tanja,
bienvenida al foro.
Conozco Essen, he estado allí hace unos cuatro años. Pero como visitaba un curso de alemán en Düsseldorf tenía que ir y volver en tren todos los días.
Espero que te entusiasme el foro, puede ser muy divertido e interesante. También puedes chatear con algunas personas (abajo del todo).
hasta pronto,
ramprampTeilnehmer@ramp wrote:
@ursula wrote:
Der höchste Berg Spaniens
Teneriffa ist nicht nur die größte Insel des Archipels, sie hat auch den höchsten Berg Spaniens vorzuweisen. Auf der Insel erhebt sich der 3717 Meter hohe Pico del Teide, der im Winter oft schneebedeckt ist. Auf Teneriffa gibt es auf einer Fläche von etwas mehr als 2000 Quadratkilometern mehrere Klimazonen und damit eine außergewöhnliche Tier- und Pflanzenwelt. Auch auf der Nachbarinsel La Gomera kommen Naturliebhaber auf ihre Kosten. Lorbeerwälder und Bananenplantagen prägen das Bild der nur in kleinen Teilen touristisch erschlossenen Insel, deren vorherrschende Landschaftsform das Gebirge ist. La Gomera galt lange als die Insel der Aussteiger und ist auch heute noch weitgehend vom Individualtourismus geprägt. El Hierro ist mit einer Größe von 278 Quadratmetern die kleinste Insel des Archipels. Über die Hälfte davon stehen unter Naturschutz. Mehr als doppelt so groß ist La Palma. Das Eiland, das die Form eines Faustkeils hat, wird auch „La Isla Verde“, „die grüne Insel“ genannt. Die üppige Vegetation ist dem Regen zu verdanken, der hier so reichlich fällt wie auf keiner anderen Kanareninsel. Touristen kommen trotzdem, allerdings weit weniger als nach Gran Canaria oder Teneriffa.La montaña más alta de España
Tenerife no es solo la isla más grande del archipiélago sino que tiene también la montaña más alta. En la isla está
situado el Teide, con su altura de 3717 , el cual está casi siempre cubierto de nieve en invierno.
En Tenerife hay en una superficie de unos 2000 km² varias /distintas zonas climaticas y una fauna y flora extraordinarias.
También en la isla vecina „La Gomera“ los amantes de la naturaleza se lo pasan bien (tienen donde disfrutar)
Bosques de laurel y plantaciones de platanos (fincas de plataneras) caracterizan la imagen de una isla predominantemente montañosa y tan sólo desarrollada turísticamente en algunos puntos.
La Gomera se consideró durante mucho tiempo como la isla de los excéntricos o de los apartados (?) y hoy en día se caracteriza por el turismo individualista.
El Hierro es con una amplitud de 278 km² la más pequeña de archipiélago. Más de la mitad está bajo
protección de la naturaleza. Más del doble tiene „La Palma“. La isla que tiene forma de un bifaz
se llama también „isla verde“ . La vegetación es exhuberante, gracias a la lluvia, ya que aquí cae más generosamente que en cualquier otra de las islas . Sin embargo hay turistas, pero muchos menos que en Gran Canaria o Tenerife.Danke für die Ehre 😉
@ursula wrote:
En este estaba pensando tambien. Tan dificil como era de traducir – Nächstes mal von Spanisch auf
deutsch – da kann er dann auch üben.von D zu E wäre mir natürlich viiiieeeel schwieriger gewessen. Ich weis nicht, ob ich mich dann trauen würde.
ramp
7. Februar 2009 um 15:06 Uhr als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742165rampTeilnehmerhola Tao,
me alegro de que estés un poco mejor… Hay mucha gente con gripe ahora, también por aquí. No me extraña con el invierno tan inhóspito que estamos teniendo.
Tao, escribes muy bien español, se nota que conoces el idioma muy bien y te felicito por eso.
Pero observo que hay un pequeño error que sueles cometer y que, aunque también lo hacen los hispanoblantes sobre todo al hablar, creo que es importante intentar no hacerlo, especialmente al escribir. Me refiero a que la conjunción „y“ antes de una palabra que empieza por „i“ debe ser cambiada por la conjunción „e“.
@Tao wrote:Si tenéis algunas preguntas urgentes me podéis enviar un PM [s:3c1iro5w]y intentaré[/s:3c1iro5w]leerlas todas.
lo correcto es: si teneis preguntas urgentes me podéis enviar un PM e intentaré leerlas todas.
De la misma forma „o“ se transforma en „u“ cuando la siguiente palabra empieza por „o“.
Espero que no te moleste esta precisión y que pueda ayudarte.
@Aragón: un saludo también para ti, y espero que ya hayas pasado todo lo peor de tu gripe.
un abrazo a todos,
ramp
rampTeilnehmerMuchas gracias a todos….
….herzlichen Dank
me ha hecho muuuucha ilusión….
ramp
rampTeilnehmer@el viejo wrote:
PS: Puedo preguntar ¿Dónde vives en tenerife? (En que ciudad o lugar)
hola viejo,
no importa que nos encontremos ahora aquí abajo, en Reiseberichte. Para mi está todo bien 😀
Bueno, contestando a tu pregunta: vivo desde hace unos meses en Santa Úrsula. Hasta hace poco vivía en La Orotava pero recientemente me he mudado. Como ves no me he ido muy lejos. Mi habitat natural es el valle de La Orotava, ahí tengo a mi familia, mis amigos, mi trabajo….todo. Veo el Teide y las montañas todos los días, el océano y el cielo tan azules y los días de buena visibilidad la isla de La Palma al fondo.
hasta pronto,
ramp
rampTeilnehmer@cuya wrote:
Touristenmagnet Gran Canaria
Obwohl alle Inseln denselben geologischen Ursprung haben, ist jede von ihnen einzigartig. Da ist Gran Canaria, die auch zu den bekanntesten zählt. Seit den 1960er Jahren flüchten Jahr für Jahr mehrere Millionen Touristen hierher in die Sonne. Kein Wunder, denn Gran Canaria hat alles, was für viele den perfekten Urlaub ausmacht: Wenig Regen, weite Sandstrände und jede Menge Hotels und Diskotheken. Um den Bedürfnissen der Urlauber gerecht zu werden, wurden eigens Ferienorte gebaut, wie Maspalomas im Süden der Insel. Doch Gran Canaria hat auch noch eine andere Seite, zum Beispiel die Altstadt von Las Palmas mit ihren zahlreichen Museen.El imán turístico Gran Canaria:
si bien todas las islas tienen idéntico origen geológico, cada una de ellas es única. Así, Gran Canaria es una de las más conocidas. Desde los años 60 se refugian aquí bajo el sol año tras año varios millones de turistas. No es de extrañar, pues Gran Canaria tiene todo lo necesario para unas perfectas vacaciones: poca lluvia, amplias playas de fina arena y una gran variedad de hoteles y discotecas. Para satisfacer las necesidades de los visitantes fueron construidos lugares específicos de vacaciones, como Maspalomas en el sur de la isla. Pero Gran Canaria tiene también otra cara, como por ejemplo el barrio antiguo de las Palmas con sus numerosos museos.
saludos,
ramp
rampTeilnehmerOops….perdón por el lapsus, quería decir
por lo bien que conoces la isla
ramp
rampTeilnehmer@el viejo wrote:
Hola a todos los que escriben de las Islas Canarias, especialmente de Tenerife,
fui unas veces a tenerife. Conozco esta isla muy bién. Cada vez solí estar alojado en el mismo hotel en Puerto de la Cruz detrás del Casino Taoro en frente del Parque Taoro con una vista maravillosa por el Atlántico en dirección de La Palma. Di muchas caminatas, por ejemplo naturalmente a través del Barranco Masca (dos veces), también a pié (!) de la Montaña Blanca la escalada al Pico del Teide, y desde el Parque nacional del Teide una escalada a la degollada de Guajara y después en el otro lado el descenso al „Paisaje lunar“ a la „Madre del agua“, un campamento de vacaciones para jovenes y también desde „La punta del Hidalgo“ la escalada por el Barranco del tomadero a Chinamada, un pueblo de cuevas, es decir los hombres viven en vivendas, que se edificaron dentro de las rocas, una caminata de Chamorga al Faro de Anaga y después en un barco pesquero a la Playa de las Teresitas. Y muchas otras …
¿Pero para qué escribo todo esto? Quisiera proponer, que vosotros también conteis algo sobre los viajes a las Islas Canarias. En otro lado yo puedo contar muchas otras cosas sobre mis caminatas en tenerife. He visto mucho del paisaje y he leido mucho sobre los Guanches, los indígenas de las Islas Canarias y sus costumbres, sus historia, sus luchas contra los españoles. He comprado en Puerto de la Cruz dos libros en lengua española para conocer más sobre estas temas. Si queréis, puedo copiar algo de esto al foro como entrenamiento de traducción.
Espero con gusto las opiniones de vosotros.
Hasta allí con muchos saludos.
El viejohola viejo,
estoy sorprendido por tu correctísimo español (apenas hay fallos) y más aún por lo bien que conoces isla,
creo que la conoces mejor que yo, que sólo voy de casa al trabajo y del trabajo a casa (ese trayecto me lo conozco muy bien 😉 )…Bueno es broma, pero casi….
También gracias por preocuparte por mi salud, pero la verdad es que me encuentro fenomenal y no tengo fiebre ninguna 😀te deseo a tí también muy buena salud, y estaré encantado de ayudarte en todo lo que pueda, ¿cómo no?
un saludo amistoso,
ramp
ah…y me alegro tanto de que estés en el foro 😉
rampTeilnehmerWem, ursula?
ramp
28. Januar 2009 um 22:11 Uhr als Antwort auf: Jetzt ist ja nicht die Zeit für Weihnachtslieder, aber …. #757938rampTeilnehmercuya, ich beginne schon zu sparen….wieviele seid Ihr? 😀
ramp
28. Januar 2009 um 22:01 Uhr als Antwort auf: Jetzt ist ja nicht die Zeit für Weihnachtslieder, aber …. #757936rampTeilnehmerpero cuya, ya estás tardando en venir
rampTeilnehmeres que me tocan la fibra sensible… 😉
ramp
28. Januar 2009 um 21:52 Uhr als Antwort auf: Jetzt ist ja nicht die Zeit für Weihnachtslieder, aber …. #757934rampTeilnehmerDanke für das Geschenk dieses Liedes. Es ist nie zu spät, ein Geschenk zu bekommen 😀
Das Lied enthält das Wesen jeder einzelnen Insel und das Streben des ganzen Archipels als eine Einheit.Es ist sehr deutlich, dass Du eine richtige Kennerin der Besonderheiten der Inseln bist, denn Du hast alles richtig kapiert und erklärt in den Klammern, ich merke schon, dass Du die Geschichte und Eigenschaften der Kanaren gut kennst.
Dann fühlst Du auch mit und bist keine Touristin mehr, sondern teil von uns.von einem canario,
ramp
rampTeilnehmer@uli wrote:
Einzigartig ist auch die Tier- und Pflanzenwelt auf den Inseln. Biologen gehen davon aus, dass hier rund 1800 verschiedene Gewächsarten, Blumen und Baumarten vertreten sind. Die Hälfte davon gibt es ausschließlich auf den Kanaren. Die typische Inselvegetation ist der Lorbeerwald. Zu den ungewöhnlichsten Pflanzenarten gehört der Drachenbaum. Schon die Römer stellten aus seinem roten Saft und den Früchten Arzneimittel her. Auch die Tierwelt auf den Kanaren ist außergewöhnlich. So leben hier unter anderem Rieseneidechsen, die bis zu 80 Zentimeter groß werden können.
La fauna y la flora también son extraordinarios (únicas) en las islas. Los biólogos parten de la base de que aquí hay representadas / existen aproximadamente 1800 diferentes especies de plantas, flores y tipos de árboles. La mitad de ellos son únicos de las Canarias. La vegetación típica de las islas es la laurisilva. Una de las especies de plantas más extraordinaria es el drago. Los romanos ya producían medicamentos de la sabia de estas plantas y de los frutos. Extraordinaria también es la fauna de las Canarias. Así entre otras existen lagartos gigantes que pueden alcanzar un tamaño de 80 cm.
hola uli,
las iguanas viven en las islas Galápagos. Lo que hay aquí son lagartos (Eidechsen) de todos los tamaños.
un saludo,
ramp
rampTeilnehmercaramba con el gaitero…
¡qué poderío y que arte!
genial 😀
cuya….desconocía esa faceta tuya con los Celtas Cortos… qué marcha!
ramp
27. Januar 2009 um 13:00 Uhr als Antwort auf: suche Ausgabe des ECOS- Spanischheftes über Argentinien!!!! #757760rampTeilnehmer@el viejo wrote:
También de mi: ¡muy bién!
darf ich?
es bedarf nur eine Kleinigkeit, um richtig Spanisch zu sein:
también de mi parte: ¡muy bien!
pienso que puede ser útil precisarlo para una próxima ocasión… 🙄
saludos,
ramp
rampTeilnehmer@ursula wrote:
Eindrucksvolle Bilder und wunderschöne Musik.
Ich seh schon – ich muß mal Urlaub außerhalb von Europa machen.
Ursulakönntest du auch ursula, immer wenn du Nerja den rücken nicht kehrst 😉 (sagt man das so?)
@cuya wrote:
Danke ramp!
Die Welt ist sooo schööööönnnn…Wenn ich nur genug Zeit und Geld hätte… Dank www kan man aber zumindest ein bisschen davon „kosten“. Super LInk!cuya
stimmt: die Welt ist soooo schööönnn.
ramp
rampTeilnehmerhola uli,
pues claro que si, Maná me gusta muchísimo. Hacen una música muy buena, una de las mejores bandas latinas, todas las canciones me encantan.
La canción de Ana también la conocía, gracias por recordarla aquí, tienes razón está muy bien, me gusta sobre todo el estribillo…. 😀
saludos,
ramp -
AutorBeiträge