Rani

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Aufsatz_die Farbe der Augen #771878
    Rani
    Teilnehmer

    Hola!

    Ich bin deutsche Muttersprachlerin 🙂

    Aufsatz: Warum werden die meisten Babys mit blauen Augen geboren?

    Es ist bekannt, dass die Farbe der Iris [s:1ymbpha1]etwas[/s:1ymbpha1] vererbbar ist, aber abgesehen von der Farbe der Iris eines Erwachsene[s:1ymbpha1]s[/s:1ymbpha1]n, [s:1ymbpha1]kommen[/s:1ymbpha1] werden die meisten Babys [s:1ymbpha1]in der Welt[/s:1ymbpha1]mit blauen Augen geboren. Der Grund dafür ist das Melanin. Das ist das Pigment, dass die Augen, die Haut und die Haare [s:1ymbpha1]anmalt[/s:1ymbpha1] an Farbe verleiht.

    Die Menge des Melanines bestimmt die Farbe der Augen, der Haare und der Haut. Das heißt, wenn wir eine große Menge des Melanines in der Iris haben, dann haben wir dunkelbraune Augen; wenn wir wenig Melanin haben, dann haben wir grüne, hellbraune oder graue Augen; und wenn wir fast kein Melanin haben, dann sind unsere Augen blau oder hellgrau, das ist genau, was mit den Babys passiert: also, wenn wir [s:1ymbpha1]ein[/s:1ymbpha1] Neugeborene sind, hat sich das Melanin noch nicht in die Iris abgesetzt und deswegen haben wir blaue Augen.

    Es gibt einen besondere[s:1ymbpha1]r[/s:1ymbpha1]n Fall [s:1ymbpha1]und ist die[/s:1ymbpha1]: Die [s:1ymbpha1]albinotischen Menschen[/s:1ymbpha1] Albinos,dass heißt die Menschen [s:1ymbpha1]ohne[/s:1ymbpha1] haben kein Melanin in ihrem Körper. Sie [s:1ymbpha1]können rote Augen bekommen[/s:1ymbpha1] haben meistens rote Augen. Aber bei den meisten Menschen steigt die Produktion des Melanins während des ersten Lebensjahres an, und deshalb bekommen die Albinos normalerweise eine normale (gewöhnliche) Farbe. Aber bei den meisten Menschen steigt die Produktion des Melanins während des ersten Lebensjahres an und deshalb bekommen die Albinos normalerweise eine gewöhnliche Farbe.

    als Antwort auf: Necesito ayuda con mi ponencia! #771797
    Rani
    Teilnehmer

    Vielen Dank für deine Hilfe 😀 , allerdings habe ich noch eine Frage bei dem Satz:

    En este momento, Frida ya estaba postrada en la cama.

    postrado, -a – matt

    Mit diesem Satz möchte ich ausdrücken, dass Frida zu dieser Zeit, als
    die Ausstellung ihrer Kunstwerke war, schon an das Bett „gebunden“ war.
    Dass sie also nicht mehr laufen konnte und nur noch im Bett bleiben konnte.

    Wie könnte man den Satz anders ausdrücken oder heißt das (estaba postrada) im Spanischen so?

    als Antwort auf: Bitte helft mir! #771688
    Rani
    Teilnehmer

    Muchas gracias! 😛

Ansicht von 3 Beiträgen – 1 bis 3 (von insgesamt 3)