Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
ReaTeilnehmer
Hallo Andrea,
so wie Du engagiert bist würdest Du nach ein paar Jahren in Spanien auch so gut sprechen, denke ich. Es gehört Liebe zur Sprache und die Notwendigkeit und Gelegenheit sie zu sprechen dazu. Alles Lernen in Schulen kann nur ein Anfang sein! Ich wundere mich, dass Toni in seinem Kurs so viel Erfolg hat. Ich habe versucht in der Volkshochschule französisch zu lernen, aber dort wurde die meiste Zeit deutsch gesprochen. Ich fand den besten Unterricht immer bei Muttersprachlern, die kein Deutsch konnten. Da ist man gezwungen, sich auszudrücken.
Hallo Helga, die Erkältung hat mich noch voll im Griff, aber hier ist eine nette Ablenkung bei Euch.
Liebe Grüße
ReaReaTeilnehmerHi Andrea,
ich frage nach, wenn ich wieder was brauche und Du kannst mich ruhig verbessern. Wenn Du an einer Stelle nicht richtig liegen solltest, dann schreitet cuya schon ein. Ich finde es gut, wenn Du es versuchst!!
Grüße und vielen Dank nochmal
ReaReaTeilnehmerHallo Helga, ich habe Dich mit Freude hier bemerkt! Ich hoffe Du bleibst eine Weile.
Das Raten ist ja einfach, aber ein neues Rätsel? Wir fangen an uns zu wiederholen. Vielleicht sollten wir das ganze auf den spanisch sprechenden Raum ausdehnen?
❓
Heute habe ich noch ein Rätsel, weil ich eine Zeitung hier habe (ich übersetze nicht nur in meinem SF Roman 😉 )Wie heißt das Getränk, das ein typisches Produkt der drittgrößten Stadt Spaniens ist und ein eigenes in der Welt einzigartiges Museum hat?
ReaTeilnehmerHi Andrea, nett von Dir!
Ich denke, dass ich am meisten lerne, wenn ich versuche, mich in der Fremdsprache auszudrücken. Ich habe hier eine Spanische Übungsgrammatik (allerdings nur den ersten Teil) Leider stehen nicht immer die Dinge so da wie man sie braucht. Ich werde mir die Langenscheidt Bücher mal ansehen. Allerdings habe ich in der Übung Fehler gemacht, die nicht hätten sein müssen, weil ich sie eigentlich in diesem Spanischkurs schon gehabt habe 😳
Und ich sollte Euch nicht mehr Mühe machen als notwendig.Ich freue mich aber, dass jetzt immer schnell eine Reaktion kommt!
Buenas noches
ReaReaTeilnehmerHi Andrea,
wenn Du mich so verstanden hast, dann habe ich mich völlig falsch ausgedrückt.
In Lektion 7 gibt es keine freien Übungen! Deshalb mußte ich mir Sätze mit Modalverben ausdenken.
Ich dachte, dass die Korrektoren auch mal in den Lehrgang reinschauen. Ab Nr. 5 ist er etwas verworren. ( Da haben sich wohl schon mehrere, auch ich gemeldet, aber wir sind vertröstet worden so wie beim Vokabeltrainer.)
Deine Zusammenfassung ist aber trotzdem sehr gut für mich, weil doch sehr übersichtlich und schöne Beispielsätze.
Danke sehr!!
ReaReaTeilnehmerGacias cuya,
he consultado Leo. 🙄 ¿Las frases que has escrito al final de su respuesta son verdaderas o solamente ejemplos?
saludos
ReaReaTeilnehmerDanke für Eure Mühe.
Danke Andrea für die HInweise und Regeln ich werde mir das nächste Mal mehr Mühe geben.
Cuya, ich wollte ausdrücken.“.,ob ich etwas trinken möchte.“
Wird das möchte dann nicht übersetzt?
ußerdem habe ich mit „lo“ so meine Schwierigkeiten. Wann wird es eingesetzt und wann nicht? Im Wörterbuch steht für „deshalb“ nur „por tanto.“Gracias a vosotras ambas
ReaReaTeilnehmerHi Andrea, das ist in allen Sprachen so, deshalb sollte man als einen der ersten Sätze lernen: „Können Sie bitte etwas langsamer sprechen“
In französisch habe ich es aufgegeben, weil dann noch die Schwierigkeit dazu kommt, dass viele Worte gleich klingen und nur im Zusammenhang erkannt werden können und viel zusammengezogen wird.
Ich denke, wenn wir nicht darüber nachdenken reden wir für Ausländer genauso schnell und dann kommt noch dazu, dass auch wir viele Endungen verschlucken.
Das fällt mir gerade jetzt sehr auf, da meine Kinder mit ihren Kindern jetzt sehr deutlich reden und die Endungen mit sprechen und es klingt irgendwie komisch, ist aber zum Sprache lernen notwendig. Meine Kinder haben lange „Bademant „gesagt, wahrscheinlich weil ich nicht auf die Endung geachtet habe.liebe Grüße
ReaReaTeilnehmerel pasaporte – der Reisepass
e.n.a.s.l. e.c.v.B.a.n.i.
Saludos Rea
ReaTeilnehmertrescientos veintisiete -dreihundertsiebenundzwanzig (327)
ReaTeilnehmerHallo Helga,
habe mal gegoogelt und da hat madrid eine Menge Wahrzeichen, den Bären am Erdbeerbaum, die Puerta de Alcalá, Kybelebrunnen auf der Plaza de la Cibeles und andere, aber am häufigsten wird der Bär genannt, der am „Erdbärbaum“ nascht oder einfach am BeerenbaumIst es dieser? Einen ERdbeerbaum kann ich mir allerdings nicht vorstellen. Da liegen wohl übersetzungsfehler vor?
Liebe Grüße
ReaReaTeilnehmerHi Leute,
ich bin jetzt Kursleiter Boogie und nun kann ich mich wieder in Spanisch rein knien. Ich freue mich schon!
Leider habe ich mir auch eine Erkältung zugezogen und heute muß ich einfach ins Bett.zu den jungen Leuten, es sind schließlich wir, die sie erziehen, oder?
Meine Kinder würden es „nach eigener Aussage und hoffentlich wirklich“ tun. Einiges hängt mit der Situation zusammen. Ich nehme zum Beispiel auch Tramper mit und wir haben auch schon welche einfach mit nach Hause genommen und bei uns übernachten zu lassen, weil es schon so spät war. Da war mein ältester ganz entgeistert, ob wir denn nicht Angst hätten, dass die uns aurauben oder umbringen. Naja, so sind wir nicht gewohnt zu leben.@cuya, ich lade Dich natürlich gern ein, aber ich weiß nicht wie oft Du durch die Republik reist 🙂 Wenn Du noch in der Kölner Ecke bist könnte ich Dich ja mal in den Shakespeare Globe einladen, da will ich auch dieses Jahr wieder hin. Vielleicht ist auch mal eine spanische Theatergruppe dort.
Wenn Du mal Leipzig, Halle oder Dresden unsicher machen willst, dann schau hier rein und Du findest jederzeit einen Platz bei uns einschließlich Stadtführungen. Am liebsten würde ich Dich natürlich auf eine Boogiefete einladen 😉
@WUISCHKE
woher weißt Du, ob Schüler motiviert sind? Oder ist die Motivation selbst auch entscheidend? Ich bin motiviert und es macht mir viel Spaß, trotzdem ist cuya bei mir allein in der Korrektur gewesen.Bis morgen alles Liebe
SabineReaTeilnehmerHi alle zusammen,
Für die spanische Ecke habe ich noch keine Zeit, aber ich will mich mal wieder melden.
Andrea, ich wollte auch so gerne wissen, was er denn nun getan hat für seinen Freund, aber ich befürchte es ist einfach nur wieder der Verzicht auf die Frau des Lebens, weil sie dem Freund gehört…..
Kann ich cuya verstehen. Wie liegen denn die Interessen? Ich befürchte für SF bin ich die einzige. Aber ich werde nächste Woche,( wenn ich dann Kursleiter für Boogie bin) mich wieder voll ins Geschehen stürzen.
Mein „Lexicon“ habe ich auch balöd fertig übersetzt und dann werde ich die Geschichte erzählen, so wie ich sie verstehe 🙄 Da hoffe ich auf ein paar interessierte Leser und Korrektoren.Mein Osterfest war bestimmt von Kochen und Aufräumen (wir sind am Tisch 9 Erwachsene und vier Kinder) und zur Erholung ein wenig World of Warcraft gespielt und ein wenig Spanisch gelernt, außerdem die Auftrittsprobe geleitet und versucht die Organisation des Workshops weiter zu entwickeln. Mir fehlen noch zwei Trainer und das macht mich nervös.
So, selten aber viel 😆
Ich freue mich dass Ihr alle da seid und vor allem dass Kasu wieder mit mischt 🙂
Alles Liebe
ReaReaTeilnehmerHi, ich habe ja eine Seite überblättert,
@ Toni hier ist nur Joan
http://www.youtube.com/watch?v=VDDHFyI_AAI
@amor de mis amores
ne, ich war nicht so viel im Ausland und nur einmal auf Wunsch der Familie zum Strandurlaub in Frankreich. Bin kein Strandmensch bin Waldelbe 😉
Meist verbinden wir den Urlaub mit Events aus dem SF oder Boogie -Bereich, da soll es in Spanien auch was geben, mal sehen, wenn ich mich wenigstens ein wenig mit den Leuten unterhalten kann….
Ich möchte in einem anderen Land nicht in erster Linie Museen anschauen, sondern Menschen kennenlernen.Gute Nacht
ReaReaTeilnehmerHi,
ich wollte mal die Version verlinken mit Mercedes Sosa und Joan Baez,
aber ich habe nur eine gefunden, wo man sich einloggen muss.(http://shelyak.imeem.com/music/k143obna/joan_baez_mercedes_sosa_gracias_a_la_vida)Aber die zwei Stimmen zusammen geben mir schon bei diesem kleinen Stück eine Gänsehaut.
Ich habe die CDs hier, aber einen Anhang mit kann ich ja wohl nicht machen.
Tja und dann war da noch Victor Jara „yo no canto por cantar“……Liebe Grüße Eure sentimental gewordene
ReaReaTeilnehmerHi cuya,
schön weder hier zu sein. Danke für den Link.Ich habe dort auch das Schlaflied gefunden, dass ich meinen Kindern vorgesungen hatte und jetzt meinen Enkelkindern vorsingen wollte, aber den Text nicht mehr vollständig konnte, hey, danke (irgendwie ist mein spanisches Liederbuch weggekommen)
liebe Grüße
Rea
ReaTeilnehmerHi Toni,
Mercedes Sosa singt das Lied allerdings ganz anders als Joan Baez.
Kennst Du deren Version?Gruß Rea
ReaTeilnehmerHallo Leute,
ich bin noch da und schaue auch so oft ich kann rein, aber zur Zeit ist es etwas stressig bei mir. Ich habe neben der Arbeit noch zwei Kurse laufen und naja, Ostern steht vor der Tür.
Außerdem bin ich immer ein wenig hilflos, wenn es so direkt um Spanien geht. Ich bin leider noch nie in Spanien gewesen und in keinem spanisch sprechenden Land. Mein Urlaub führt mich nicht zu oft ins Ausland.
Bei Musik gibt es so viele und ich höre je nach Stimmung von der Klassig bis zum Folk alles (naja, nicht gerade die aktuellen Kuschelschlager)
Ich kenne die Sänger meistens nicht. Immerhin war meine Zeit die der Joan Baez – die auch spanisch gesungen hat und eines meiner Lieblingslieder von ihr ist „Gracias A La Vida“. Das hat sie auch mal zusammen mit Mercedes Sosa gesungen. Diese durfte ich mal life in Berlin erleben.
Aber das ist wohl alles in einem anderen Jahrhundert gewesen 🙄
So, ich wollte bloß an alle hier grüßen und das ging heute nicht auf Spanisch, deshalb hier weil (liebe Andrea, ich bin ja auch nur Anfänger!)ich für diese Sätze sonst Stunden brauchen würde!! 😳Bis bald
ReaReaTeilnehmerHi, ist ganz einfavh, Du gehst auf „rigrnr Vokabeln“ und bekommst eine Tabelle, die Du beliebig ausfüllen kannst. Leider klappt es nicht so mit dem Überprüfen. Ich habe es versucht, indem ich hier im Forum das Thema mitgeteilt habe, dann kann es jeder aufrufen und berichtigen.
Als Vokabeln der Anderen.Grüße Rea
25. Februar 2008 um 21:40 Uhr als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #741455ReaTeilnehmer¡Feliz cumpleaños Toni!
deseo una tarde estupendo con tus compañeros de la clase español.
y espero por tu año nuevo:
todos los días
una sonrisa alegra por la mañana
una sonrisa exitoso por la mediodía
una sonrisa romantica por el anocheserUn abrazo
Rea
(por tu, hoy un otro foto – es Rea) -
AutorBeiträge