Rea

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 161 bis 180 (von insgesamt 2,187)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: adivinanzas #760528
    Rea
    Teilnehmer

    gracias Uli
    tres veces sí!!

    y gracias por los correcciones, tomé las adivinanzas de un otro foro 😀

    als Antwort auf: adivinanzas #760526
    Rea
    Teilnehmer

    nada?

    no son tan difícil. La tercera es muy fácil, pienso.
    Pero (este quedo entre nosotros 😀 ) los repuestas están en la red.

    saludos
    REa

    als Antwort auf: Anfänger [beendet] #761133
    Rea
    Teilnehmer

    Jorge, has recibido me PN?

    Gracias a Saxophandame, tienes me nombre en skype, vale?

    Saludos
    Rea

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735254
    Rea
    Teilnehmer

    ¡pues entonces! Hacemos sólos….

    die Selbsthilfe

    la autoayuda

    als Antwort auf: Anfänger [beendet] #761044
    Rea
    Teilnehmer

    Hola, he enviado la noticia segunda vez.

    gracias por vuestra amabilidad.

    Saludos
    Rea

    als Antwort auf: Mittelstufe [beendet] #761113
    Rea
    Teilnehmer

    Hola Tao,

    para mi es en orden sí tienes un tiempo despues de las nueve de la tarde el jueves od a las siete el viernes.

    Saludos Rea

    als Antwort auf: Anfänger [beendet] #761041
    Rea
    Teilnehmer

    Schade, ich habe Jorge eine PN geschickt und keine Antwort erhalten.Vorsichtshalber habe ich jetzt gewartet, bin aber nicht kontaktiert worden. Schade, denn ich hatte mich soooo beeilt von unserem Fahrradausflug rechtzeitig zurück zu sein.

    Gruß Rea

    als Antwort auf: Latein und Spanisch im Vergleich #760868
    Rea
    Teilnehmer

    Hallöle,

    ich hab es folgerndermaßen gehört und gelesen:

    Also ab dem Jahre 0 entwickelte sich die Hochsprache im Lateinischen nicht weiter (bis auf neue Wortkreationen). Aber wer sprach damals schon hochlateinisch? Natürlich nur die wenigen gebildeten. Das Volk entwickelte ein Vugärlatein das sich ab dem Jahre 0 immer stärker von dem Hochlatein unterschied.. Deses vulgärlatein war sehr stark reduziert und verändert gegenüber dem „normalen“ Latein. Latein interessanterweise kam bei weitem langsamer in die röm. Kolonien als normalerweise gedacht wird. Es entwickelten sich spezielle Hochburgen der Literatur aber erst lange nach Christus. Die erste natürlich in Rom, die 2. witzigerweise in Kathago und die 3. in Spanien. Karthago ist ein anderer Kontinent, die Stadt musste sich zum Schluss ihrer Umgebung anpassen so das sich dort die Sprache stark unterscheidet. Aber Spanien als eine sehr alte Provinz brachte das Latein richtig zum Erblühen im eigenen Land. Das war das Hochlatein, das die Literaten benutzten. . Die Spanien lasen soweit sie es konnten und lauschten dem Latein ihrer „klugen Köpfe“ und setzten es in das Volk. Das Vulgärlatein war einfach “ nicht schnell genug“ in der Ausbreitung. Die Barbaren kamen und eroberten Rom bevor das vulgärlatein sich so weit ausbreitete das es nach Spanien kam. Das Vulgärlatein ähnelt ziemlich dem Italienischen. Das Hochlatein der Spanier blieb aber. Und dir kirchliche Tradition die dann einsetzte war natürlich auch noch ein Grund.

    Gelesen habe ich das in „Latein ist tot, es lebe Latein“ Wenn ich irgendetwas falsch verstanden oder gesagt hab berichtigt mich, ich bleibe nicht gern im falschen Wissen ^^

    Sohn von Rea (aber nach Latein ist dann Spanisch drann^^)

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735252
    Rea
    Teilnehmer

    ??? esperamos puese ser que sea solo el tiempo

    te toca a ti

    saludos
    Rea

    als Antwort auf: Latein und Spanisch im Vergleich #760867
    Rea
    Teilnehmer

    lso, mein Sihn meinte, dass in Italien ein Vulgärlatein gesprochen wurde und die Barbaren bei ihrem Einfall die Sprache verändert haben. Spanien soll nicht unter den Folgen einer solchen ERoberung gelitten haben.
    Bin leider kein Geschichtsmensch und kann dazu nichts weiter sagen. Mal sehen, vielleicht weiß jemand mehr oder ich finde was im Internet.

    als Antwort auf: Die kleinen Sätze… #761089
    Rea
    Teilnehmer

    muchas gracias!

    Rea

    als Antwort auf: Anfänger [beendet] #761037
    Rea
    Teilnehmer

    DAnke, ist ganz lieb.

    als Antwort auf: Hilfe bei Übersetzung bitte #761094
    Rea
    Teilnehmer

    gracias cuya

    als Antwort auf: Latein und Spanisch im Vergleich #760865
    Rea
    Teilnehmer

    Ich habe kein Latein gehabt, aber mein Sohn lent es gerade und wir freuen uns immer, wenn wir Ähnlichkeiten in der Sprache finden.
    Die Fragem warum Spanisch dem Lateinischen ähnlicher ist als Italienisch finde ich auch interessant, mein Sohn hat glaubve ich irgendeine Erklärung, werde ihn mal fragen.

    als Antwort auf: Pasado continuo en alemán #761101
    Rea
    Teilnehmer

    Hola,

    geht es darum die passende Übersetzung zu finden?
    ich denke es gibt mehrere Möglichkeiten:

    ich esse gerade
    ich aß gerade

    ich bin gerade dabei zu essen – Präsens
    ich bin gerade dabei gewesen zu essen-Perfekt
    ich war gerade dabei zu essen-Imperfekt
    ich war gerade dabei gewesen zu essen-Plusquamperfekt

    Ich aß gerade als das Telefon klingelte.
    Ich war gerade dabei zu essen als das Telefon klingelte

    In einigen Gebieten Deutschlands gibt es sogar eine „Verlaufsform“

    ich bin am essen
    ich bin am essen gewesen
    ich war am essen
    ich war am essen gewesen

    Konnte ich Deine Frage beantworten?

    Saludos Rea

    als Antwort auf: Die kleinen Sätze… #761087
    Rea
    Teilnehmer

    gracias cuya,

    ich habe immer Probleme mit dem „man“

    man sagt – kann man da nicht die 3. Person Singular nehmen?

    und heißt die Übersetzung mit dem Perfekt : ich fühle mich ertappt, oder heißt es: ich bin ertappt?
    Kann man im Spanischen den Unterschied deutlich machen?

    Entschuldige wegen der erneuten Frage, aber ich bin nun mal so….

    Saludos Rea

    als Antwort auf: Anfänger [beendet] #761035
    Rea
    Teilnehmer

    Hi, ich habe gelesen, wieviel Vokabeln ihr so in euren Stunden gelernt habt und wollte fragen, wenn es nicht so viele Leute sind, so dass die Verbindung nicht darunter leidet, dann würde ich gern mal zuhören, geht das?
    Das Thema finde ich sehr interessant.

    Liebe Grüße
    Rea

    als Antwort auf: Die kleinen Sätze… #761085
    Rea
    Teilnehmer

    grcias por tu corección
    siento – la conjugación debería saber 😳

    Rea

    als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742381
    Rea
    Teilnehmer

    gracias y toda suerte para tu nieto!!!

    als Antwort auf: Hilfe bei Übersetzung bitte #761092
    Rea
    Teilnehmer

    hmmm stimmt bestimmt, mit den Landarbeitern habe ich auch überlegt, weil es logisch klingt, aber zumindest Leo gab es nicht her….

    Gruß Rea

Ansicht von 20 Beiträgen – 161 bis 180 (von insgesamt 2,187)