Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
richardrrpTeilnehmer
@GERD HEROLD wrote:
Brauche die passenden Formen von ir.
Adonde____ ustedes?
____ a la biblioteca.Vosotros___ a la discoteca?
No, yo_____ al restaurante y Maria____ al cine.Paco, ___al centro?
No,____ al parque.Senor Garcia,____ a Salamaca hoy?
Hoy no____ manana.Vielen Dank
Hasta Luego
GERD.Ir
Yo voy
tu vas
el va
nosotros vamos
Ustedes van
ellos van
En el ejemplo:
A donde van Ustedes?
Vamos a la biblioteca.Vosotros vais a la discoteca? oder ustedes van a la discoteca ?
No, yo_voy al restaurante y Maria_va al cine.Paco, _vas al centro?
No,_voy al parque.Senor Garcia,_va a Salamaca hoy?
Hoy no, voy manana.saludos
richardrichardrrpTeilnehmer@ice wrote:
Das ist ein echt nettes Angebot. Mal schauen ob ich da mithalten kann.
Te lo acabo de enviar a tu direccion de correo , avisame si tienes alguna duda
saludos
richardrichardrrpTeilnehmer@Ingeborg wrote:
Seit Jahren lerne ich in der Volkshochschule Spanisch aber mir scheint ich komme aus den Grundbegriffen nicht so richtig raus. Meine Grammatik ist miserabel.
Hat jemand Lust mit mir ein wenig zu üben?
Im Gegenzug könnte ich beim Erlernen der deutschen Sprache helfen.Hallo Inge , was möchtest du wiessen , ich kann dich helfen.
ich habe ein gruppe wo wir spanisch lernen , mit videos, viel zu lessen etc und wenn du möchtest konnte ich dich auch die hausuafgabe die ich für meine Gruppe habe . kostenlos naturlich , dann konnte ich dein Fehler korrigieren
LG
Richard
richardrrp@hotmail.comrichardrrpTeilnehmer@ice wrote:
Hat jemand von euch nen ultimativen Tipp, wie man Spanisch ohne Druck, aber mit viel spass lernen kann?
Ich hab schon mehrere Methoden probiert.
– Filme auf spanisch schauen
– Filme auf deutsch mit spanischem Untertitel schauen
– Vokabeln per Memorie
– Vokabeln mit Hilfe von Bildschirmpräsentation lernenWas fällt euch noch so ein??
Hallo ICE mein Name ist richard , ich bin Peruaner und seit 1 jahre hilfe leute die spanisch lernen möchten
para aprender un nuevo idioma yo te recomendaria un par de cosas :
1. tener contacto con gente que habla espanol
2.leer mucho.
3 mira television via internet de espana o latinoamerica , posiblemente al comienzo no entiendas mucho pero poco a poco veras que todo es mas facil.
4. buscate una novia hispanohablante :D.Ich habe in köln einen gruppe und wir lessen, videos gücken reden ,etc.
wenn du möchtest oder andere leute möchte , konnte ich ihr schicken die hausuaufgabe die ich für meine Gruppe habe.
wenn ihr fertig mit dem Hausaufgabe seid dann schickt mir per email und konnte ich eure Fehler korrigieren. kostenlos naturlich 😀
ihr konntet mich kontaktieren per email , msn oder skyperichardrrp@hotmail.com
richardrrpLG
richardrichardrrpTeilnehmer@PSL wrote:
hi!
ich habe mal versucht spanische untertitel zu deutschen filmen zu finden (irgendwas im *.sub oder *.srt format) aber meine ausbeute war leider spärlich, hat jemand von euch das schonmal versucht und erfolg gehabt?
gruß
PSLhola aca les dejo unas paginas de subtitulos muy buenas
http://www.subdivx.com/ oder http://www.solosubtitulos.com/
man muss nur anmelden.
Lg
richardrichardrrpTeilnehmerprimero tu entiendes luego comprendes
te doy un ejemplo:
Cuando uno está estudiando algo, lo primero que sucede es el entendimiento; Entender los conceptos, las situaciones planteadas, el método de solución y el cómo modificar el problema y el método de solución con base en los ejemplos. Tiempo después, si el conocimiento se profundiza, uno puede no solo modificar y resolver correctamente problemas afines; sino que también puede entender que éstos pertenecen a un género más amplio. Así, uno ha alcanzado la comprensión del problema.espero te sirva
RichardrichardrrpTeilnehmer@Cuba wrote:
Habe mal wieder eine Übersetzung und würde gerne wissen ob sie so richtig ist
con mucho gusto yo habría conducido contigo por la noche. Silenciosamente. Sólo tu cercanía sintiendo .Ich wäre gerne mit Dir durch die Nacht gefahren . Schweigend . Nur Deine Nähe spürend .
Hoffe ich habe nicht zuviel falsch gemacht . 😆Dependiendo cual es lo mas importante en la oracion : conducir silenciosamente o sentir tu cercania.
Solo por el hecho sentir tu cercania , hubiese conducido silenciosamente toda la noche.
richardrrpTeilnehmer1. Das hört sich gut an
2. Das habe ich hier in Deutschland noch nie gesehen
3. Das ist nichts für michUna traducion literal seria:
1-Eso suena bien !
2- Nunca habia visto eso en alemania!
3- Eso no es para mi!!Para los hispanohablante es muy importante las emociones y entonaciones en cada oracion ya que cambia totalmente su sentido dependiendo el momento y la situacion en el que estas se digan:
1.eso suena bien , significa para muchos ; eso esta bien , ist ok algo bueno pero simple. pero se puede reemplazar por: suena muy interesante, suena muyyy bien , me parece fantastico . suena tentador, etc
2. nunca imagine eso en alemania , primera vez que veo esto en alemania, nunca antes habia visto algo asi en alemania, etc
3. puedes reemplazar por : no me parece bien o lo mas usado : eso no va conmigo.saludos
RichardrichardrrpTeilnehmer
Wer kämpft, kann verlieren. Wer nicht kämpft hat schon verloren.Si luchas puedes perder, pero si no luchas habras perdido!!!!
LG
RichardrichardrrpTeilnehmerVerbo: comprender
conjugando:
1-yo comprendo,tu comprendes , (el, ella) comprende ,ustedes comprenden, nosotros comprendemos y ellos comprenden.
2-yo comprendi (el, ella) comprendio, ustedes comprendieron, nosotros comprendimos, ellos comprendieron.
3-Yo he comprendido, tu has comprendido , el , ella ha comprendido, ustedes han comprendido ,nosotros hemos comprendido, ellos han comprendido.4- yo comprendere , tu comprenderas ,( el ella ) comprendera , ustedes comprenderan , nosotros comprenderemos, ellos comprenderan
5- Yo lo comprendo, tu lo comprendes , …………
6- yo lo comprendi , tu lo comprendiste ………
7- yo lo he comprendido, tu lo has comprendido ……..
8-Yo voy a comprenderlo , tu vas a comprederlo, (el ella ) va a comprenderlo ,ustedes van a comprederlo, nosotros vamos a comprederlo, ellos van a comprederlo.
9-Estoy comprendiendolo , estas comprendiendolo , (el ella) esta comprendiendolo, ustedes estan comprendiendolo,nosotros estamos comprendiedolo ellos estan comprendiendolo
nota en los casos 5,6,7,8,9 y 10, para que no sea tan dificl de recordar, puedes reemplazar lo por „eso„
10-IMPERATIVO:
comprendelo : tu; comprede eso
comprendanlo : uds; comprendan esoNota:La gramatica es buena aprender, pero muchas veces puede confundirte mucho , te recomiendo que leas bastante.
espero haberte ayudado
Saludos
Ricardo[/b]richardrrpTeilnehmerLo siento mi amor, pero cuando te fuiste las cosas cambiaron y solo me queda esta cancion para ti!!!!
http://youtube.com/watch?v=A73f–Bposg
He vuelto a esperarte ya no pasa nada , como que
mis ganas ahora estan en calma haz dejado un sitio
para mi venganza duermo solo y pienso.
He vuelto a ser el mismo que se aburre, el que se
sorprende cuando te descubre con las manos llenas de
temor y ardiendo vuelvo a ti corriendo
Cuando regrese el viento y traiga la fragancia, cuando
mire todo y se parezca a nada, nada como antes nada
cambia nada, nada cambia nada. Y ahora que estas aquiLamento decirte que cuando te fuiste las cosas
cambiaron, vendi tu recuerdo y compre otro deseo
Lamento contarte que cuando escapaste, me he
tomado la molestia de saber cuanto te cuesta
alquilarte mi amor, ponerle precio a tu deseo a tu sudorrichardrrpTeilnehmer„Gente“ es una palabra que se escribe en singular , pero su significado hace referencia a un grupo de personas ( plural)
pero a pesar de ser singular esta palabra no puede usar el articulo una para ello se utiliza persona :por ejemplo:
Es correcto decir hay mucha gente en el Cine
Es incorrecto hay muchas gentes……
Es correcto decir : Una persona esta esperando el autobus
Es incorrecto decir : una gente esta esperando el autobus.
SIN EMBARGO
En casi todos los paises hispanohablantes se usa „una gente “ pero con otro sentido pero solo en lengua dicha ya que gramaticalmente es incorrecto . por ejemplo: estas con tus amigos en la puerta de una discoteca y uno de ellos entra a ver si vale la pena entrar, al cabo de 10 minutos sale y cuando le preguntan si la fiesta esta bien como para entrar el responde “ HAY UNA GENTE!!!!!!!!“ todo esto acompanado de gestos, haciendo referencia a que la gente no es muy buena para conocer y lo que trata de decir realmente es : No vale la pena entrar la gente es de lo peor .
ich hoffe dass ich geholfen habe , leider mein Deutsch ist noch nicht so gut
lG aus köln
Richard ruiz -
AutorBeiträge