Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
rocketpillerTeilnehmer
Vielen Dank!
Ah das mit dem Postino hab ich aus dem Film „Il Postino“, den wir in der Schule angeschaut haben. 😕
Bei dem intento und desarollo hab ich einfach nicht aufgepasst, wirkt sehr, als hätte ich eigentlich im Indefinido schreiben wollen…
rocketpillerTeilnehmerDankeschön 🙂
postino: Postbote, Briefträger? So haben wir es im Unterricht gelernt..
Sicher, dass ich den Einleitungssatz im Indefinido schreiben muss? Sonst muss man den eigentlich immer im Präsens schreiben.
rocketpillerTeilnehmerMe alegría mucho sí alguien podría corregir mis introducciones para la novela „Ardiente Paciencia“. El jueves de la próxima semana, voy a escribir mi Abitur y por esa razón intento prepararme lo mejor posible.
Introducción 1:
La novela „Ardiente Paciencia“, escrita por Antonio Skármeta, trata del postino Mario Jiménez que intento conquistar a la muchacha Beatriz. Por esa razón y su interés en la poesía, se desarollo una amistad entre Pablo Neruda, a quién Mario entrega las cartas, y él.
Introducción 2:
En su novela „Ardiente Paciencia“, el autor Antonio Skármeta describe la amistad entre el poeta Pablo Neruda y su postino Mario Jiménez en el contexto de la historia chilena.
rocketpillerTeilnehmerVielen Dank! Ich hoff kompliziert ist nicht negativ gemeint..
Eine Frage: muss bein conllevar wirklich ein „a“ folgen? Hatte das mal gegooglelt und da stand man braucht es nicht.. 🙁
rocketpillerTeilnehmerHier hätte ich noch was kleines zu mexikanischen Immigranten in den USA.
Por tener un desempleo muy alto en México, muchos mexicanos emigran al país vecino, los Estados Unidos. No obstante, hay muchos problemas y peligros.
Primero, cruzar la frontera es muy peligroso y difícil a causa de ríos, desiertos o murallas. Aparte de eso, se unieron milicias defendiendo las fronteras con violencia. Según la opinión de muchos americanos, los inmigrantes arrebatan las puestos de trabajo a ellos. No obstante, los inmigrantes hacen los trabajos despreciados por los americanos.
Segundo, a los americanos no les gustan los inmigrantes considerando ellos como narcotraficantes y criminales. Por ejemplo, hay estudios con el resulto que la criminalidad es más alta donde viven muchos inmigrantes.
Finalmente, muchos americanos quieren deshacerse de inmigrantes, no obstante, ellos desempeñan un papel muy importante para la economía a causa de ( hättet ihr hier ein besser Ausdruck für „aufgrund“?) sueldos modestos.
rocketpillerTeilnehmerIch kann dir nur empfehlen, wenn dir nichts einfällt auf Spanisch, dir erstmal deutsche Sätze zu überlegen. Und die dann zu übersetzen, das hilft mir immer..
rocketpillerTeilnehmerVielen vielen Dank!
„rebelde“ hat mir auch nicht sonderlich gut gefallen, bin jedoch nicht auf das „golpistas“ gekommen. 🙁
rocketpillerTeilnehmerMist ich merk gerade ich hab den Text kopiert gehabt, den ich nicht nochmal sorgfältig durchgelesen habe.. Deshalb so blöde Fehler wie Chila, defienda,… 🙁
Aber vielen Dank für deine Korrektur!
Damit wollte ich sagen, dass er den Kapitalismus und Imperialismus beschuldigt nur an einen kleinen Teil der Menschen zu denken, während sie die Mehrheit vergessen.
rocketpillerTeilnehmer@cuya wrote:
Sorry ich habe noch nie jemanden „ich habe erhöhte Temperatur“ sagen hören, sondern immer „ich habe eine erhöhte Temperatur“
ahhh…es geht um mit oder ohne „eine“…ich sage es immer ohne…habe gerade eine Umfrage zu Hause gestartet und wir waren uns darin einig…ohne „eine“ …somit hast du zumindest 3 , die es so sagen…Regionalunterschiede?
(bessere Hälfte meinte sogar, mit „eine“ hört es sich so an , als würde man eine 2. Temperatur haben…habe eine hohe und eine normale, oder was? 🙄 😆 )cuya
Ich hab soeben auch eine Umfrage gestartet und es kam mit „eine“ dabei raus. 😉 Also wahrscheinlich von der Region abgängig.
rocketpillerTeilnehmerSorry ich habe noch nie jemanden „ich habe erhöhte Temperatur“ sagen hören, sondern immer „ich habe eine erhöhte Temperatur“. Vielleicht ist es anders auch richtig, klingt für mich aber merkwürdig..
@ TE: Stell „eine“ davor, dann bist du auf der sicheren Seite. Vor Allem hast du es ja dann schon richtig im Kopf 😉
rocketpillerTeilnehmerIch meine Temperatur kann man so oder so nicht zählen, also kann man eine auch nicht als Zahlenwort ansehen. Klingt es für dich als Deutscher auch nicht merkwürdig, wenn man sagt: „Ich habe hohe Temperatur“? Klingt doch ähnlich wie „ich geh in Stadt“.
rocketpillerTeilnehmerTemperatur kann man aber in diesem Fall nicht zählen, um es mal einfach ausdrücken 😉
Ist ähnlich wie mit Erkältung, oder sagst du, „ich habe Erkältung“? Erkältung ist ebenfalls nicht zählbar, jedoch muss „eine“ vorgestellt werden. Ganz einfach, es heißt nicht „ich habe hohe Temperatur“, sondern „ich habe eine hohe Temperatur“, anders klingt es für mich als „Deutschen“ sehr merkwürdig.Ne die Erklärung klingt halbwegs verständlich 🙂
Hast du es nicht gerade erst oben erklärt, warum ein -en angestellt werden muss? Es ist ein Akkusativ, kein Nominativ.
Niemand kann es heißen, wenn „niemand“ eben Nominativ ist.Darüber bin ich wirklich auch froh, wenn man die Sprache mal mit Englisch und Spanisch vergleicht.. Am meisten Mitleid hab ich mit der Spanierin, die das gerade alles mitlesen muss..
rocketpillerTeilnehmerEs heißt, „dass du eine hohe Temperatur hast“, also hattest du Recht 🙂
Und es heißt, „treib keinen Sport“.
Besser klingt, „lüfte von Zeit zu Zeit dein Zimmer“, anders klingt es merkwürdig. Und es heißt jemanden.
Gruß Julian
rocketpillerTeilnehmerBei „ser fiel a Allende“ hab ich das por vergessen. Wollte sagen, dass er verhaftet und gefoltert wurde, da er Allende treu war.
Bei dem 1980 wollte ich in den 1980er Jahren sagen. Heißt das „en los años de 1980“ ?
Nochmal vielen Dank, hilft mir sehr beim Lernen für das Abitur!
rocketpillerTeilnehmerHoppla, da hab ich wohl zu schnell korrigiert.. Bei der 11 musst du das „wann immer möglich“ noch mit Kommas abtrennen. Sorry..
rocketpillerTeilnehmerHätte hier noch was kleines 🙁
Michelle Bachelet
Michelle Bachelet era la primera presidenta de Chile del 11 de marzo de 2006 hasta el 11 de marzo de 2010. Ser fiel a Allende después de golpe, su padre Alberto Bachelet, el General de Aire, fue detenido y torturado, mientras que ella y su madre huyen de Chile a la GDR. Ahí estudió medicina y se hizo médico. En 1979 volvió a Chile y ingresó en el Partido Socialista. Además, hasta hoy no habla de una reconciliación con los culpables sino de un reecuentro.
Sebastián Piñera
A pesar de ser de la derecha, un multimillonario y empresario, Sebastián Piñera se hizo presidente después de Michelle Bachelet. Piñera es el primer presidente de la derecha elegido democráticamente desde mucho tiempo. Aparte de eso, tiene un doctorado de economía y votó en el plebiscito contra Pinochet. En los años 1980, fundó Bancard S.A. teniendo éxito y más tarde compró gran partes de Chilevisión y LAN Airlines. Su dirección política es conservadora, christiana y social. Su presidencia es muy controvertida ya que es empresario por un lado y político por otro lado.
rocketpillerTeilnehmer5) Frühstücken Sie richtig und in Ruhe. Ein gesundes Frühstück besteht aus Getreideflocken, Obst und Milch.
6) Essen Sie keine zuckerreichen Lebensmittel, Aufgrund des hohen Zuckergehalts, können Sie Löcher in den Zähnen bekommen oder noch schlimmer, eine Zuckerkrankheit.
7) Essen Sie pro Woche 1-2 Portionen Fisch, denn er enthält viel Eiweiß.
8 ) Essen Sie am Besten fettarme Lebensmittel, Vollkornproduckte und Hülsenfrüchte.
9) Essen Sie keine salzreichen Lebensmittel oder nur kleine Mengen davon, damit Ihr Druck nicht hoch ist.
10) Treiben Sie Sport. Einmal pro Woche Sport ist nicht ausreichend.
11) Fahren Sie wann immer möglich Fahrrad anstatt Auto.
12) Benutzen Sie die Treppe und nicht den Aufzug.
rocketpillerTeilnehmerAufsatz: Doktor Müller, welche Hausmittel würden Sie mir zum Abnehmen empfehlen?
Haben Sie im Urlaub fünf Kilo zugenommen und möchten Sie jetzt dringend abnehmen? Lesen Sie weiterhin diesen Artikel und Sie werden die Lösung finden, aber natürlich müssen Sie sich anstrengen, damit (es) alles klappt.
Immer mehr Menschen sind davon überzeugt, dass eine gesunde Ernährung wichtig ist, sowie auch regelmäßige Bewegung, aber viele ernähren sich nicht richtig und liegen oft nur vor dem Fernseher- das ist furchtbar.
Unser Doktor Müller empfiehlt uns, unsere Lebensgewohnheiten umzustellen. Die sind seine Tipps:
1) Achten Sie auf eine gesunde Ernährung. Die Basis für eine gesunde Ernährung ist, ein wenig von Allem zu essen, wie z.B. Obst, Gemüse, Fisch und Milch. Obst und Gemüse helfen das Gewicht zu halten und verhindern Herzinfarkte.
2) Wenn Sie müde sind, essen Sie Brot, Reis, Nudeln und Kartoffeln. Das gibt dem Körper viel Energie.
3) Vergessen Sie nicht, mindestens zwei Liter Mineralwasser pro Tag zu trinken, sowie auch Fruchtsäfte. Sie sind ideale Durstlöscher.
4) Am Besten essen Sie jeden Tag zwei Portionen Obst. Obst ist eine ideale Zwischenmahlzeit und enthält viele Vitamine.
Hab den Text jetzt mal schnell korrigiert, für evtl. Fehler übernehme ich keine Gewähr. 🙂 Jedoch kann ich dem Text inhaltlich nicht zustimmen, viel Obst ist nicht gut zum Abnehmen!
rocketpillerTeilnehmerHallo,
ich würde sagen „wir sind zu dritt im Klassenzimmer“. Auch gut würde „wir sind drei Personen im Klassenzimmer“ oder „wir sind zu dreien im Klassenzimmer“ klingen.
http://www.duden.de/rechtschreibung/drei
Gruß Julian
rocketpillerTeilnehmerVielen vielen Dank! Hat mir sehr geholfen, vor Allem waren ja leider einige Fehler drinnen.
Würdest du sagen, mein Spanisch klingt halbwegs akzeptabel?juegar al futbolín- heißt das wirklich juegar und nicht jugar? Hab das Wort nirgends gefunden..
Neruda ordena lo mismo que Mario- hier wollte ich sagen, dass Neruda das Gleiche wie Mario bestellt.
se recoge Mario para un interrogatorio- man holt Mario für eine Befragung ab
Wenn du mal einen längeren Text auf Deutsch zum Korrigieren hast, kannst du ihn mir jederzeit schicken!
Gruß Julian
-
AutorBeiträge