Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
rollidoTeilnehmerrollidoTeilnehmer
Aque hora te conectas nunca t veo conectado.
Um wieviel Uhr gehst du online? Nie sehe ich dich(online).
(Wörtlich: um wieviel Uhr „verbindest“ du dich (mit dem Netz), nie sehe ich dich „verbunden“) )Salu2,
RollirollidoTeilnehmerrollidoTeilnehmer„en cuanto alcances mi edad, hablamos“ oder „en cuanto hayas alcanzado mi edad, hablamos“ vielleicht? 😉
rollidoTeilnehmervielleicht einen Text bzw. eine Wegbeschreibung erfinden, den einem die Navistimme auf Spanisch erzählen würde, für irgendeine Route durch irgendeine eine (spanische) Stadt?
20. Juni 2012 um 21:03 Uhr als Antwort auf: Brauche Hilfe beim übersetzen von "La casa en mango street"! #770244rollidoTeilnehmerIch wünsche dir Viel Glück bei deinem Vorhaben, diesen Text komplett übersetzt zu bekommen 😀
Ich würde solche Texte -zumal ellenlang- erst gar nicht anfangen zu übersetzen von Usern, die meinen, sie könnten sich hier komplett ihre Hausaufgaben machen lassen ohne auch den geringsten Versuch einer Eigenleistung. Wir helfen ja gerne, wenn was unklar ist, aber was Fairydust hier versucht, geht gar nicht, und damit wird er auch kein Glück haben.
Reina, du konntest das noch nicht wissen, aber diese „Tour“ kommt hier leider immer wieder vor, und solche Beiträge werden auch von uns alten Hasen hier im Foro ignoriert.
Und zusätzlich sei auch noch zu sagen, dass bei solchen Texten immer die Quelle genannt werden muss.%C3%9Cbersetzungsuebungen-ejercicios-de-traduccion-f25/%C3%9Cbersetzungsuebungen-t4717.htmlSalu2,3,4
RollirollidoTeilnehmerBienvenida al foro ❗ ❗ 😀
12. Juni 2012 um 19:54 Uhr als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742638rollidoTeilnehmersi, es una ciudad en Argentina..http://es.wikipedia.org/wiki/La_Plata
pero no sé por qué el autor se refiere justamente a La Plata..quizá le falta la plata para mudarse para La Plata..
(para escapar de sus hijos)Salu2,3,4
Rolli 😉11. Juni 2012 um 17:01 Uhr als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742636rollidoTeilnehmerSeguro que al autor, le crispan los nervios sus hijos asi que sueña con LA PLATA, un país muy remoto.. jajajaja y describe con ironia como podria ser la vida sin ellos..Pero estoy seguro de que si hiciera realidad su sueño, los extrañaría. Siempre queremos lo que no tenemos y perdemos de vista lo bueno que tenemos. 🙂
rollidoTeilnehmerist doch richtig 😉 bei 2. hast du den 2.Teil des Satzes vergessen: constar, also constará
..und bei recibiran den Akzent: recibiránSalu2, Rolli
rollidoTeilnehmerHola, hier dein korrigiertes Anschreiben.
Mit Grüssen aus Deutschland und Argentinien 🙂
RolliSolicitud para un puesto de trabajo para prácticas en el sector de Marketing / Relaciones Públicas a partir de noviembre de 2012 por 4-6 meses
Estimado Señor …,luego de visitar la página web de Volkswagen Carreras me he enterado acerca de su oferta para prácticas en Puebla.
Actualmente soy estudiante del sexto semestre de la carrera de Dirección de Empresas en la Universidad de Münster. Luego de terminar mi licenciatura, mi intención es viajar a América Central a fin de realizar trabajos prácticos en empresas profesionales y sociales durante un año. Al finalizar las mismas, realizaré un posgrado.
Influida por mi año de secundaria en los EE.UU. y mi semestre en Madrid enfocada en la Política de la Comunicación y la Gestión Estratégica, me he dado cuenta de que para mi profesión me gustaría unir el interés por los idiomas extranjeros con los asuntos relacionados al Marketing.
A través de mi práctica en la empresa de consultoría (name) que se centra en Marketing & Sales, fui capaz de obtener experiencia en la evaluación de los obstáculos y las oportunidades que ofrece la entrada a los mercados de automóviles nacionales e internacionales, así como el asesoramiento para el ingreso a dicho sector.
Mi pasantía en (name) en el departamento de post-venta fue otra fuente de experiencia en la industria automotriz. Asimismo en estos momentos trabajo como estudiante obrera para la empresa (name) y apoyo el lanzamiento regional para los nuevos modelos.Mis puntos fuertes son, además de la asertividad y la determinación, la capacidad de recuperación y de análisis. Mis habilidades para comunicarme y la flexibilidad son pruebas desde que soy miembro de la organización (name).
Una pasantía en el área de Marketing/Ventas o bien en las Relaciones Públicas de Volkswagen es mi primera opción para formar mi año de prácticas. Me ofrece buenas perspectivas para mi desarrollo profesional y es la única oportunidad para obtener un panorama integral sobre su negocio, como así también para aplicar en la práctica los conocimientos teóricos del estudio. Finalmente, estoy dispuesta a mejorar mi español y formar parte de una nueva cultura.
Sin otro particular y por todo lo comentado, me gustaría tener la oportunidad de asistir a una entrevista personal.
Atentamente,
7. Juni 2012 um 10:38 Uhr als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742634rollidoTeilnehmera ver..voy a cambiar de residencia! 🙄
rollidoTeilnehmerhm, 🙄 hab das hier gefunden, schau mal:
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=1025965&idForum=19&lp=esde&lang=de5. Juni 2012 um 18:54 Uhr als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742633rollidoTeilnehmerok, una historia pequeña 😀
Había una vez un duende 😈 que vivía en una seta de chocolate del bosque. Cerca de su casa pasaba un río de aguas azules y transparentes.
Todas las mañanas el duende ➡ 😈 atravesaba el río para comprar comida en el mercado del bosque. Le gustaba mucho hablar con sus amigos, el oso carnicero ➡ 😛 , la nutria pescadera ➡ 😳 y el lobo panadero ➡ 😮 .
Un día el duende 😈 conoció a un nuevo animal del bosque que había viajado mucho por todo el mundo, era un búho 😯 muy sabio.
El duende 😈 y el búho 😯 se hicieron muy amigos 😯 😈 y todos los días se reunían en la casa de chocolate para jugar al ajedrez. ❓ 💡
Y colorín colorado este cuento se ha acabado, si quieres que te lo cuente otra vez cierra los ojos y cuenta hasta tres.rollidoTeilnehmerLöschen kannst du deinen Beitrag nicht mehr, denn die Lehrer freuen sich immer, wenn sie die Beiträge ihrer Schüler hier entdecken können
rollidoTeilnehmerHi, hier mit Muttersprachlerhilfe korrigiert 🙂
Salu2, RolliEl increíble robo de Friburgo
Noviembre de 1974: Un hombre vestido de negro caminaba por la ciudad de Friburgo. El cielo estaba nublado y en la acera había algunas personas. En otoño sólo unos pocos se atrevieron a salir a la calle. Era perfecto para un ladrón. De repente giró hacia la derecha en la “Avenue de la Gare” hacia donde se encontraba la tienda de Charles Grauwiller, el joyero más famoso de la ciudad, y entró a la misma.
Al entrar a la tienda, lo primero que se ve es un retrato de la mujer de Grauwiller. El ladrón sacó un revólver del bosillo y con voz fría dijo:
– ¿Señor Grauwiller?
Se oyeron pasos suaves y apareció el joyero. Cuando ese vio el arma se asustó y comenzó a hablar:
– Señor maquinista, ¿qué pasó?
El ladrón respondió:
– Yo no soy un maquinista. Me despidieron. Deme las joyas si no quiere morir.
Grauwiller no lo podía creer. Días atrás, este hombre era el más feliz de los maquinistas. Siempre hacía el mismo recorrido en su rojo Re 4/4 y ahora tenía una pistola en la mano.
Sin pronunciar una palabra, Grauwiller fue hacia la vitrina y sacó las joyas.
– ¡Aquí tienes, cabrón!
– Muchas gracias, Señor Grauwiller. ¡Nos vemos en el infierno!El ladrón de negro rió a carcajadas y salió de la tienda. Cruzó discretamente la calle y desapareció. Grauwiller inmediatamente tomó el teléfono y llamó a la policía. Sin embargo, sucedió algo inesperado. Nadie respondía del otro lado.
– Esto no es normal -pensó Grauwiller.
Al día siguiente, se podía leer la siguiente noticia en „La Liberté“:
„Comisario fue hallado muerto en su oficina. Se desconocen el asesino y el motivo del crimen. Horas más tarde hubo un robo en la “Avenue De La Gare”.
Nunca se pudo comprobar si hubo alguna conexión entre los dos hechos.
rollidoTeilnehmerLiebe Gisela,
auch von mir nachträglich alles Gute zu deinem Geburtstag! Liebe Grüsse, Rolli 🙂
rollidoTeilnehmerrollidoTeilnehmerEspero poder ir al mar el 30 con unos amigos, tú qué vas a hacer para celebrar año nuevo?
Ich hoffe, dass ich am 30.(Dez.) mit ein paar Freunden ans Meer fahren kann..Und Du, wie wirst Du das neue Jahr feiern?
(..“was wirst du tun um das neue Jahr zu feiern“)
Salu2,
RollirollidoTeilnehmerAhora queremos presentarles un snack tipico dominicano,un plato dulce llamado: tostones.
Tostones son hecho de bananas sazonados de forma picante. Son muy comunes las bananas en la cocina dominicana.. Las bananas forman parte de casi todos platos dulces.La música en la República Dominicana está dominada por las influencias africanas y españolas. Acerca de la música popular hay sobre todo los estilos siguientes: La bachata, el merengue y el reggaeton.
Nos decidimos por “Obsesion” de Aventura. Es una bachata.Bitte um Einbezug in die Gebete 😀
Salu2, Rolli -
AutorBeiträge