Romina

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 1 bis 20 (von insgesamt 299)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: a esperanca e a ultimo que morre??? #730794
    Romina
    Teilnehmer

    Hola Uli y Cabronsito

    el/la último/a – los/as últimos/as -> artículo definido

    lo último -> artículo neutro (Substantivierungsverfahren)

    Andere Beispiele:
    lo bueno, lo único, lo importante, lo mejor, lo raro, lo antes posible, uzw.
    Más info hier.

    ¡Saludos!
    Romina

    als Antwort auf: a esperanca e a ultimo que morre??? #730789
    Romina
    Teilnehmer

    Hola,
    mein Vorschlag:

    „A esperança é a última que morre“ (portugiesisch)

    El refrán en español – Das Sprichwort auf spanisch:

    „La esperanza es lo último que se pierde“

    Saludos,
    Romina

    als Antwort auf: Korrigieren por favor… gracias #730625
    Romina
    Teilnehmer

    Hola

    el calabacín

    aber:

    ➡ los calabacines (ohne Akzent, Guayaluz)

    Saludos,
    Romina

    als Antwort auf: Lektion 1 meine Loesung #730693
    Romina
    Teilnehmer

    Hola,

    Me llamo guayaluz y trabajo como _ ingeniero de/en informática.
    Mi amigo Alberto está en Playa Honda y es de Arrecife.
    Él no tiene coche, pero tiene una moto azul.

    Estoy en casa y los amigos están en jardín. ¿Dónde estás?
    Estamos en el hotel, porque somos camareros.
    El hotel es muy bonito y cómodo.
    Nuestro piso está en Múnich. La ciudad es muy grande.

    Saludos,
    Romina

    als Antwort auf: Lektion 1: Puh..gar nicht so einfach..mein erster Text :) #730685
    Romina
    Teilnehmer

    @guayaluz wrote:

    coche trifft es IMHO besser. Carro ist eher eine alte Karre oder Kutsche … 🙂

    In einigen Ländern „carro“ / „auto“ = „coche“

    Saludos,
    Romina

    als Antwort auf: Venga! ;-) Bin neu, bitte um eine Korrektur. Danke im voraus #730531
    Romina
    Teilnehmer

    Hola,

    (bequem) confortable y cómodo sind Synonyme.

    Saludos,
    Romina

    als Antwort auf: Korrigieren por favor… gracias #730623
    Romina
    Teilnehmer

    Hola

    Yo no hablo bien español. Pero quiero escuchar el idioma.
    Hoy ceno arroz con (la) verdura. Yo tomo por eso las zanahorias y los calabacines.
    Luego fumo siempre (el tabaco) y robo un pedazo de chocolate de mi compañero.

    ¿Estudiáis español?
    Sí, (nosotros) os ayudamos (a vosotros) y explicamos la gramática.
    Nosotros preguntamos y él contesta.

    él – er
    el – der

    Saludos,
    Romina

    als Antwort auf: So,noch was zum nachschauen, jetzt Lektion 2. Danke danke!!! #730614
    Romina
    Teilnehmer

    Hola

    Hablo con las clientes de nuestro consultorio pero escucho muchas
    cosas también.
    Fumar no está permitido si cenamos.
    Todos los días tomo el tranvía para llegar al trabajo.
    Los ladrones roban los bolsos.

    ¿Estudiáis _ castellano?
    Sí, os ayudamos y explicamos la gramática.
    Nosotros preguntamos y él contesta.

    sí – ja
    si – ob

    Saludos,
    Romina

    als Antwort auf: La lección 5 está arreglado… #730652
    Romina
    Teilnehmer

    ¡Hola!

    Están comiendo. Empezamos ya _ con el trabajo.
    Estoy viajando sin billete, porque no tengo dinero.
    ¡Qué lástima! El campeonato mundial se celebra en Alemania, pero estás viviendo en México.
    Estás diciendo, que no tienes mucho tiempo para mí.
    Enciende la lámpara, por favor. Estoy leyendo un libro.
    La mujer está durmiendo, mientras su marido cuida a los niños.

    Te doy el libro del profesor.
    Está hablando y tú pones el libro sobre la mesa.
    Le das el libro a la profesora.
    Después jugamos al fútbol.
    Están esperando. Hace mucho calor y están sudando.
    Ahora llega el autobús para Barcelona y todos suben.

    Saludos,
    Romina

    als Antwort auf: Bitte um Korrektur, 2. Lektion #730612
    Romina
    Teilnehmer

    Hola Paula,

    Hablo con mi hermana sobre un libro.
    Ella escucha música de rock.
    Cenamos a las ocho de la noche.
    Toman dos jugos de naranja y un agua mineral sin gas.
    Fumáis demasiado.
    Él roba el bolso de la abuela.

    ¿Estudiáis _ español?
    Sí, os ayudamos y explicamos la gramática.
    Nosotros preguntamos y él contesta.

    Saludos,
    Romina

    als Antwort auf: Lektion 4… wenn jemand Zeit hat… Danke im voraus… #730627
    Romina
    Teilnehmer

    Hallo Kurt,

    El azafrán hace amarillo al pastel.
    Yo no puedo nada para eso. (Vielleicht: hacer nada de eso)
    No sé_ si entendéis_ lo que opino.
    La noche no es sólo para dormir.
    Voy contigo adonde quieres (besser: quieras).

    Vienen del pueblo y van al bar. Allí piden cerveza.
    El camarero sirve las bebidas. Más tarde quieren bailar y van a la discoteca.
    La entrada cuesta mucho y no tienen suficiente dinero _.
    Vuelven al bar y el camarero trae ya la cerveza, porque conoce a sus clientes.

    ¡Saludos!
    Romina

    als Antwort auf: Lektion 2 Kann bitte jemand korregieren. Gracias #730611
    Romina
    Teilnehmer

    Hola

    Hablo con mis amigos.
    Escucho música.
    Nos encontramos en un restaurante para cenar.
    Tomo estos zapatos.
    Yo no fumo.
    Yo no robo cualquier cosa_

    ¿Estudiáis español?
    Sí, os ayudamos _ y explicamos la gram_ática.
    Nosotros preguntamos y él contesta.

    Saludos,
    Romina

    als Antwort auf: otro/a #730605
    Romina
    Teilnehmer

    Ich möchte eine anderes Auto kaufen.
    Yo quiero comprar _ otro coche.
    Ich möchte eine andere Jacke kaufen.
    Yo quiero comprar _ otra chaqueta.

    Saludos,
    Romina

    als Antwort auf: traumschiff?? #730608
    Romina
    Teilnehmer

    Hallo,

    ich bin nicht ganz sicher, aber ich würde sagen: el crucero.

    Saludos,
    Romina

    als Antwort auf: Para corregir #730474
    Romina
    Teilnehmer

    Hola,
    algunos detalles:

    Yo vivo en Munich. Es una gran ciudad y algunas veces me siento muy sola en medio de miles de personas. Un domingo de octubre decidí dar un paseo por el centro para disfrutar el sol y olvidar mis pensamientos. Miraba a toda la gente que no conocía y mi mal humor no desaparecía. Pero de pronto creí_ ver algo familiar. Antes de que lo reconociera no lo pude ver más. Muy deprisa caminé/fui hasta donde creí_ haber visto a alguien a quien conocía. Allí! No lo pude/podía creer. Era mi amiga Lisa, quien vive en Weiden, muy lejos de Munich. „Lisa!“ gritaba. Mi amiga me había oído, miraba a su alrededor y, al fin, me vió. Era increíble que nos encontráramos allí entre tanta gente, _ muy lejos de donde (ella) vive. Reaccionamos _ con mucha alegría, nos abrazamos y comenzamos a conversar/charlar. Fue un día muy divertido e inolvidable. Este suceso me ha mostrado/demostrado que nunca se debe pensar que todo el mundo es malo y triste, porque siempre puede suceder algo bueno. Ese día decidí pensar en el lado positivo de la vida, y no en el negativo.

    ¡Saludos y suerte!
    Romina

    als Antwort auf: Para corregir #730471
    Romina
    Teilnehmer

    Hallo Franzi,
    en mi opinión está muy bien. Sólo he hecho algunas correcciones y propuestas.

    Mi carta:
    Landshut, 7.8.2007
    Querida Waltraud:
    ¿Cómo estás? Espero que todo esté bien, y que no tengas mucho que hacer en los días que vienen / en los próximos días, porque tengo una propuesta especial: Hoy mi jefe me decía/me dijo/me ha dicho que _ no hay trabajo suficiente (besser: no hay demasiado trabajo) y por eso no me necesitará por cuatro o cinco días. Entonces he pensado en pasar ese tiempo haciendo un_ pequeño viaje a las montañas. Me parece bien ir/salir/partir el miércoles que viene a la mañana y volver/regresar después de cinco días, es decir el lunes. Podemos ir al „Bayrischer Wald“, donde conozco un hotel pequeño que se llama „Bergblick“. Es económico/modesto pero muy agradable. Cada día podemos dar largos paseos, disfrutar el sol y el aire limpio/fresco/puro o pescar en algunos de los lagos que están cerca. Pienso/creo que es una oportunidad famosa (besser: una buena/gran oportunidad) para ganar/recobrar/recuperar nuevas _fuerzas. Sería un_ descanso de la vida cotidiana/de la rutina diaria. Como sé que junto a ti este viaje me va a gustar mucho más y que siempre tenemos algo para reír juntos, espero que me puedas acompañar.
    Como no tenemos mucho tiempo antes del miércoles, espero que me respondas muy pronto, para saber si vas a viajar conmigo/si te vas de viaje conmigo/si viajas conmigo.
    Un abrazo fuerte,
    Franzi

    ¡Saludos!
    Romina

    als Antwort auf: Lektion 2. Bitte einmal überprüfen. Danke #730582
    Romina
    Teilnehmer

    Tom habla español. Esucho música. La cena_ está/es muy rica. Tomo una barra de pan. No, no fumo. Robo zapatos.

    ¿Vosotros estudis español?
    Sí, (nosotros) os ayudamos y explicamos la gramática.
    Nosotros preguntamos y él contesta.

    ¡Saludos!
    Romina

    als Antwort auf: Lektion 1. Bitte einmal überprüfen. Danke. #730580
    Romina
    Teilnehmer

    Hallo,

    mein Vorschlag:

    Me llamo Jenny. Soy estudiante.
    Mi amigo está en Madrid. Es español.
    Su coche es de España (oder: es español). El coche es verde.

    Estoy en casa y mis amigos están en el jardín. ¿Dónde estás?
    Estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
    Nuestro piso está en Munich. La ciudad es muy grande.

    Saludos,
    Romina

    als Antwort auf: Lektion 1: Bitte korrigieren… danke #730578
    Romina
    Teilnehmer

    Hallo,
    hier mein Vorschlag:

    Me llamo Nora. Soy estudiante.
    Isbelle está en la casa. Está en Berlín.
    Su coche es de Alemania (oder: es alemán).

    Estoy en la casa y los compañeros/amigos están en el jardín. ¿Tú dónde estás?
    Estamos en el hotel, porque somos (los) camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
    Nuestro piso está en Múnich. La ciudad es muy grande.

    Saludos,
    Romina

    als Antwort auf: Lektion 2: Bitte korrigieren – gracias #730575
    Romina
    Teilnehmer

    ¡Hola!

    @nadse wrote:

    Hablo con mi novio sobre mi trabajo.
    Ich rede mit meinem Freund über meine Arbeit.

    Mi amiga me escucha _ mientras/cuando hablo.
    Meine Freundin hört mir zu während ich rede.

    Cenamos en un restaurante español.
    Wir essen in einem spanischen Restaurant zu Abend.

    Vamos a tomar unas copas de vino tinto.
    Wir werden einige Gläser Rotwein trinken.

    Fumo demasiado.
    Ich rauche zu viel.

    Nunca robo.
    Ich stehle nie.



    ¿Estudiáis español?
    Sí, os ayudamos y explicamos la gramática.
    Preguntamos y él contesta.

    Saludos,
    Romina

Ansicht von 20 Beiträgen – 1 bis 20 (von insgesamt 299)