Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
RominaTeilnehmer
Hola,
Hablo un poquito de español e inglés.
Mi amiga escucha (la) radio.
Mi madre y yo nos encontramos (s.treffen?) para cenar.
Tomo una cerveza.
No fumo.
Un ladrón roba un bolso.¿Estudiáis español?
Sí, os ayudamos _ y explicamos (la) gramática.
(Nosotros) Preguntamos y él contesta.Saludos,
RominaRominaTeilnehmerHallo Fresita
Me llamo Zivile, soy estudiante.
Mi novio está en Bergisch Gladbach, es de Colombia.
Su coche es de Alemania, es plateado (oder color plata).Estoy en casa y mis amigos están en el jardín. ¿Dónde estás?
_ Estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
Nuestro piso está en Munich. La ciudad es muy grande.Saludos,
Romina25. Juli 2007 um 14:04 Uhr als Antwort auf: BITTE übersetzt mir diesen kleinen Satz! Dringend! #730376RominaTeilnehmerHola Maleilo!
creo que está aceptado ya que es de uso bastante común, pero la RAE recomienda evitarlo:
– Debe evitarse el uso en la prótasis del condicional simple o pospretérito, propio de hablantes españoles del País Vasco y zonas limítrofes como Navarra, Burgos, Cantabria y La Rioja, y que también se da en algunas zonas de América: Si tendría dinero, me compraría un coche.
– También en este caso debe evitarse el empleo en la prótasis del condicional compuesto o antepospretérito, que se da, como ya se ha indicado antes (→ a), entre hablantes de algunas zonas de América y del norte de España: Si lo habría sabido, te lo hubiera dicho.
Fuente: RAE
Saludos,
Romina25. Juli 2007 um 13:21 Uhr als Antwort auf: BITTE übersetzt mir diesen kleinen Satz! Dringend! #730374RominaTeilnehmerHallo,
„Si lo supiera (oder supiese), no tendría vacaciones“.
(yo prefiero subjuntivo/condicional)
Saludos,
RominaRominaTeilnehmerHola,
❗ Akzente
el – der (Artikel)
él – er (Pronomen)tú – du
tu – dein, deinesólo – nur
solo – alleinsí – ja
si – wenn, fallsmás – mehr
mas – jedoch, dagegenFragewörter (qué, cómo, cuál, cuándo, qué, dónde, cuánto, usw)
Saludos!
Romina21. Juli 2007 um 02:54 Uhr als Antwort auf: Kleinen Text zur Klausurvorbereitung bitte korrigieren #730310RominaTeilnehmerHola, agrego algunos detalles (en su mayoría, Akzente)
interesante
_ Está cerca de Mannheim
paseo marítimo también.
un tranvíainteresante
inteligente
inglés
español
fantástico
también.
Le gustan varios tipos de músicaSaludos,
RominaRominaTeilnehmerHallo,
nur eine Kleinigkeit
Vuelven al (a+el) bar y el camarero ya trae la cerveza, porque conoce a sus clientes.
Saludos,
RominaRominaTeilnehmerHallo Miriii
Yo corro muy rápido.
Mi novio se esconde a menudo.
Abre la puerta.
Como mucho.
Mis amigas no beben (el) alcohol.
Vivimos en Alemania.Peter vende su coche. Escribe un anuncio.
¿Ves el coche?
No, pero leo el anuncio.
Anton y yo recibimos los anuncios en el taller.
Ahora aprendo/comprendo por qué trabajáis poco. Vosotros leéis los anuncios con frecuencia.Saludos,
RominaRominaTeilnehmerHallo QuiQue,
Yo no hago _ mucho, pero _ voy al cine.
No entiendo por qué te vas a dormir.
Quería ir también. Pero no me voy.Ellos vienen del pueblo y van al (a+el) bar. Allá piden cervezas. El camarero sirve las bebidas. Más tarde ellos quieren bailar y van a una discoteca. La entrada cuesta mucho y ellos no tienen bastante/suficiente dinero.
Ellos vuelven _ al bar y el camarero trae ya la cerveza porque conoce a sus clientes.Saludos,
Romina13. Juli 2007 um 16:15 Uhr als Antwort auf: Lektion 3. Wer helfen will, kann es gerne tun. Teil 3 ;) #730201RominaTeilnehmerHallo QuiQue,
Normalerweiße
poco – wenig
menos – weniger
menor – kleinerJetzt verstehe ich, warum ihr wenig arbeitet. (Aufgabe)
Ahora comprendo, por qué trabajáis poco (menos wäre auch möglich).Saludos!
RominaPS: hier im Forum gibt es Leute, die sehr gerne helfen.
Meine Muttersprache ist Spanisch und ich lerne gerade Deutsch. Die Korrekturen (auf Spanisch) kann ich in 1 oder max. 2 Minuten machen.Edit: Muttersprache
RominaTeilnehmerHallo Julia,
Ja, wir helfen euch (Aufgabe)
Sí, os ayudamosSaludos!
RominaRominaTeilnehmerHallo Luisiana,
dann -> das Geld – el dinero
Saludos!
RominaPS: im Wörterbuch steht cuartos – Geld (fam. República Dominicana)
13. Juli 2007 um 03:22 Uhr als Antwort auf: Lektion 3. Wer helfen will, kann es gerne tun. Teil 3 ;) #730199RominaTeilnehmerHallo QuiQue,
Yo corro en la plaza de Madrid.
Escondo mi secreto _ allá. (Guardo un secreto?)
Después me voy a mi casa y abro la puerta.
Yo como una delicada comida (una comida exquisita/deliciosa/sabrosa) y bebo cola (una gaseosa/una bebida cola).
Yo quisiera vivir en _ Buenos Aires, Argentina.Peter vende su coche. Él escribe una denuncia (besser: un anuncio).
¿Ves el coche?
No, pero leo la denuncia.
Anton y yo recibimos las denuncias en el taller.
Ahora aprendo/comprendo, por qué _ trabajáis poco.
Vosotros leéis denuncias muchas veces/con frecuencia.Saludos!
RominaRominaTeilnehmerHallo Luisiana,
Mi esposo peruano y yo hablamos español.
Escucho música clásica en la radio.
Por lo común mis abuelos cenan a las 6 pm.
Todos los días tomo el bus para ir al trabajo.
Fumar es malo para la salud.
El ladrón roba las joyas y los cuadros (Bilder)¿Estudiáis español?
Sí, os ayudamos y explicamos la gramática.
Preguntamos y él contesta.Saludos,
RominaRominaTeilnehmerHallo Julia
Mi novio habla francés, pero yo no (hablo francés).
Mi madre y padre (besser: mis padres, meine Eltern) no escuchan música clásica.
Ahora tú cenas „Weißwürste“.
¿Tomáis las cañas?
Mi padre fuma, pero mi madre no (fuma).
Ellos roban el dinero.¿Estudiáis español?
Sí, os ayudamos (a vosotros) y explicamos la gramática.
Nosotras preguntamos y él contesta.Saludos,
RominaRominaTeilnehmerHola Miriii
Yo hablo alemán e inglés.
Escucho (la) música.
Ceno _ patatas fritas.
Tomo el autobús.
Yo no fumo (nada).
Robo el anillo.¿Estudiáis español?
Sí, nosotros os ayudamos (a vosotros) y explicamos la gramática.
Preguntamos y él contesta.Saludos,
RominaEdit: nosotros (tipeo)
RominaTeilnehmerHallo Stefanie, willkommen im Forum
Me llamo Stefanie y soy estudiante.
Mi amigo está en Granada y viene de Alemania.
Mi coche viene de Francia y es azul.Estoy en casa y los amigos están en el jardín. ¿Dónde estás?
Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
Nuestro piso está en Múnich. La ciudad es muy grande.Saludos,
RominaRominaTeilnehmerHallo,
hier mein Vorschlag:
Mi tema (de preparación) es Manolo Blahnik. (besser: El tema que he preparado es „Manolo Blahnik“).
Presentaré _ su biografía.
A continuación diré algo sobre (oder: acerca de) _ sus zapatos y _ sus colecciones.
Mostraré también algunas imágenes.Saludos,
Romina11. Juli 2007 um 03:51 Uhr als Antwort auf: Lektion 2. Wer helfen will, kann es gerne tun. Teil 2 ;) #730175RominaTeilnehmerHallo QuiQue,
Hablo con un amigo. De paso _ escucho (la) música. Después me voy a _ cenar.
Tomo un cigarrillo para fumar, pero él me lo roba/quita (hier besser: quitar).Estudiáis español?
Sí, nosotros os ayudamos _ y explicamos la gramática.
Nosotros preguntamos y él contesta.Saludos,
Romina11. Juli 2007 um 03:36 Uhr als Antwort auf: Lektion 3 Wer macht sich die Mühe die Übungen zu kommentiere #730178RominaTeilnehmerHallo
@Theo wrote:
Yo me correo todos los dias por la mañana con esto quedar sano y salvo.
@Antonio wrote:
Yo me correo?? (conformo) todos los días por la mañana con estar sano y salvo.
mein Vorschlag:
Yo corro (correr-joggen) todos los días por la mañana para estar/mantenerme sano (um gesund zu sein/bleiben).
Saludos,
Romina -
AutorBeiträge