Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
RominaTeilnehmer
juditha,
gracias!!
Hago más allá¡¡Gracias!! (Ahora) hago más (ejercicios/lecciones).
LG
RominaRominaTeilnehmerUnd im Titel…
Ahora Lección 4! Quién corrige me, por favor?
¡Ahora la lección 4! ¿Quién me corrige, por favor?
Saludos!
RominaRominaTeilnehmerHola Judith
Hago mis lecciones, pero no comprendo bien el idioma español. No entiendo casi nada y mejor me voy a dormir.
Vienen de pueblo y van al (a+el) bar. Allí piden cerveza. El camarero sive las bebidas. Luego quieren bailar y van a la discoteca. La entrada cuesta mucho y no tienen suficiente (genug) dinero. Vuelven al bar y el camarero trae la cerveza, porque conoce a sus clientes.
la lección / las lecciones
auch möglich:
yo no hablo / leo / escribo / entiendo / domino bien el idioma español.Saludos!
RominaRominaTeilnehmerHola Mario, bienvendo al foro!
„Du lebst in meinem Herzen“
„Vives en mi corazón“
Saludos,
RominaRominaTeilnehmer¡De nada!
Dos detalles más:
Gracias por la corrección.
por_qué trabajáis poco.
Saludos!
RominaRominaTeilnehmerHallo Celeste
Pass‘ auf dich auf! – cuídate! – take care! (Gruß)
Sei vorsichtig – ten cuidado – be careful (Warnung)ist das so?
Saludos,
RominaRominaTeilnehmerHallo
Hallo Koko bin vom 18 Juni bis zum 22 in Barcelona hier meine E-Mail Adresse
„Hola Koko. Estaré del 18 al 22 de junio en Barcelona. Aquí tienes mi dirección de e-mail: —„
kurzer
„Hola Koko, estoy del 18 al 22 de junio en Barcelona. Mi email: —„
Saludos,
RominaRominaTeilnehmerHola Gitana!
Genau.
Kurzgefasst:Das Personalpronomen mit Akzent
Das Possessivpronomen ohne AkzentEsta regla es general (hay casos particulares).
LG
RominaRominaTeilnehmerHallo Yosuke!
Corro muy despacio pero ellos corren rápido.
Ella esconde la (besser: su) pena (auch: tristeza) detrás de la sonrisa.
Abro la ventana.
¿Qué coméis esta noche?
él bebe una caña de cerveza.
¿Dónde vives?
vivo en Alemania.
¿Dónde vive tu familia?
Mi familia vive en Japón.Peter vende_ su coche.
Escribe una denuncia.
¿Ves el coche?
No, pero leo la denuncia.
Anton y yo recibimos las denuncias en el taller.
Ahora aprendo, porqué (vosotros) trabajáis poco.
Leéis con frecuencia las denuncias.Saludos!
RominaRominaTeilnehmerHallo!
Calefón ist ein Warmwasserbereiter/speicher (auch Termotanque) und „Lave-Rap“ ist eine Wäscherei (hier in AR).
LG
RominaRominaTeilnehmerHola Gitana, bienvenida al foro.
Soy La Gitana y soy revisora (supervisora?).
Mí marido está a mi lado y es de Rheydt.
El coche de él es de (-> Su coche es de) Italia, negro y pequeño.Ahora hablo español con mi marido; él escucha y después cenamos
pollo con ajo. Nuestros amigos toman ajo y romero con el
pollo. Les preguntamos (a ellos): ¿Fumáis siempre después de_ cenar?.
¿Robas un cigarillo para mi _ marido?.Saludos! 😉
Romina(tú) robas
(vosotros) robáisRominaTeilnehmerHablo con una amiga. Ella escucha que un compañero es en Madrid.
Cenamos en el bar „alemán“. Yo tomo un encendedor porque ella fuma un_ cigarillo. Al final, un ladrón roba la bolsa de mi amiga.¿Estudiá[/b]is español?
Sí, os ayudamos y explicamos la gramática.
(Nosotros) Preguntamos y (él) contesta.❗
es de (kommt aus)
oder
está en (ist in)Saludos y bienvenido!
RominaRominaTeilnehmerHola Adem,
muchas gracias!. Sólo he respondido tu pm, pero me alegra mucho tu comentario. Aquí en este foro encontrarás ayuda acerca del idioma español. Espero que podamos ayudarte.
Saludos y bienvenido!
RominaRominaTeilnehmerHallo Donnerlady,
creo que este foro es sólo español-alemán…
Saludos,
RominaPS:
„Ich denke an dich“ – „Penso a te“
„Gute Nacht, schlaf gut“ – „Buona notte, dormi bene“
„Süße Träume/ träum süß“ – „sogni d’oro“
„senza te“ – „ohne dich“
„caro/a“ – „lieblling“RominaTeilnehmerHallo,
hier meine Korrektur und einige Vorschlägenúmero uno
(Yo) ceno con mi amigos y hablo de mi familia.
auch möglich: sobre mi familia / acerca de mi familia
Mi hermano escucha muchas veces música.
besser: Mi hermano escucha música frecuentemente (oder: con frecuencia)
Mi amigos toman café.
Una amiga me pregunta: ¿Usted fuma?
besser: Una amiga me pregunta: ¿(Tú) fumas?
oder: Una amiga me pregunta si (yo) fumo.
No, yo no fumo.
El _ roba su bolso.
Nosotros tomamos un_ taxi.¿Con quién cenas?
A mí me gusta hablar y escuchar música.número dos
¿Estudiáis español?
Sí, nosotros os ayudamos y explicamos la gramática.
Preguntamos y él contesta.❗
él – Pronomen
el – ArtikelSaludos,
RominaRominaTeilnehmerMe llamo Sarah y yo tengo dieciséis años de edad. Soy estudiante del (de+el) instituto. Michael, uno de mis amigos, está en la sala de estar. Es de Alemania o mejor dicho de Colonia. Su coche es japonés. Es negro y blanco y tiene escrita una publicidad.
Ich bin im Hause und die Freunde sind im Garten. Wo bist du?
– Estoy dentro de la casa (besser: en la casa) y los amigos están en el jardín. ¿Dónde estás?Wir sind im Hotel, weil wir Kellner sind. Das Hotel ist sehr schön und bequem.
– Estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.Unsere Wohnung ist in München. Die Stadt ist sehr groß.
– Nuestros piso está en Múnich. La ciudad es muy grande.Saludos,
Romina27. Mai 2007 um 18:23 Uhr als Antwort auf: no cari yo no e dicho a abde nada y si nos vamos a ver. #729602RominaTeilnehmerHallo Shinu
wir helfen dir gerne dabei, aber „no cari yo no e dicho abde nada y si nos vamos a ver“ ist ein bißchen schwer zu verstehen.
vielleicht meinst Du:
No Cari, yo no le he dicho nada a nadie si nos vamos a ver.
No cariño, yo no le he dicho nada a nadie y sí, nos vamos a ver.
…LG
RominaRominaTeilnehmerHallo, bienvenida al foro
Und zwar steht dort, dass Substantive die auf -a, -ión, -ad oder -z enden meistens weiblich sind, Substantive mit den Endungen -o, -ón, -ol oder -or meistens männlich.
calle/padre/final
la calle = die Straße
el padre = der Vater❗
el final = das Ende
la final = das FinaleSaludos!
RominaRominaTeilnehmerHallo Archyo, bienvenido.
Me llamo Yosuke y soy estudiante.
Mi amigo Junis está en Hamburgo, Alemania y es de Venezuela.
Su coche es de Japón, rojo y deportivo.Estoy en la casa y los amigos están en el jardín. ¿Dónde estás?
Estamos en el hotel, porque somos camareros.
El hotel es muy guapo (besser: bonito) y cómodo.
Nuestro apartamento está en Múnich. La ciudad es muy grande.LG
RominaRominaTeilnehmerHallo!
Nur eine Bemerkung:
6.
A mí también me gusta mucho viajar.
A mí tampoco _ me gusta el vino.
A mí si me gusta _ la cerveza.
A mí también me encanta ir a la playa.ist ganz richtig aber die Aufgabe ist ein Dialog und dann wäre es:
6.
Me gusta mucho viajar. A mí también.
No me gusta el vino. A mí tampoco.
No me gusta nada la cerveza. A mí sí.
Me encanta ir a la playa. A mí también.Saludos,
RominaPD: por favor corregid mi alemán si es posible. Mil gracias! 😀
-
AutorBeiträge