Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
sheepgirl7Teilnehmer
Hola,
Soy alemana y estudio en Duesseldorf.
Pero estoy en España (Erasmus) hasta febrero.
Así que estaré en Duesseldorf a partir de marzo 2009.
Podríamos escribir por email/messenger… hasta entonces.Saludos
sheepgirl7TeilnehmerÈrase una vez un senor y una senora que se deseaban un nino. Detrás de su casa había un jardín con flores bonitas y hierbas. Podían ver este jardín por una ventana pequena. UN muro lo cercaba y ninguno podía pisarlo porque era el jardín de una bruja. Un día la mujer vio las flores verdezuelas, que eran las más bonitas del mundo. Quería comerlas. Cada día el deseo era más grande. Sabía que no podía haberlos y cayó enferma. Su marido la preguntó una vez:“Qué te ocurre?“ La mujer le contó:“ Si no puedo comer las flores verdezuelas, voy a morir.“ A la noche siguiente el hombre trepó sobre el muro porque no quería perder a su mujer. Mangó un puca verdezuelas y las llevó a la senora. La mujer hizo una ensalada de las flores pero eran muy ricas y quería comer más. A la proxima noche fue al jardín. Pero se asustó porque la bruja era allí. Esta le preguntó caribe:“ Por qué estás en mi jardín y estás mangando mis flores?“ El hombre le explicó:“ Mi mujer está enferma y si no puede comer verdezuelas va a morir.! Entonces la bruja dijo:“ Puedes tener mis flores pero tengo una condición: Tienes que darme el nino que tu mujer va a parir. Voy a cuidar a este nino y voy a ser una madre buena. El hombre aceptó esta condición y regresó a la casa. En aquellos días cuando una nina nació, la bruja fue al hombre y puso su chica. Le dio el nombre“Verdezuela“. Verdezuela era muy bonita y cuando se cumplió 12 anos, la bruja le metió en un torre sin puertas, escalera y ventanas. Siempre que la bruja mala quería subir al torre, clamó: “ verdezuela, verdezuela, Suéltame tu pelo!“ Verdezuela tenía el pelo largo y bueno como oro. Cuando oía la voz de la bruja soltaba su pelo. Algunos anos después un príncipe pasó por delante de este torre y oyó el canto de verdezuela. El príncipe quiso subir al torre pero no encontró la escalera. Le gustaba este canto y cada día fue al torre. Una vez cuando estuvo detrás de un arból vio la bruja que clamó:“ Verdezuela, verdezuela, suéltame tu pelo. El día siguiente el príncipe fue al torre y gritó el mismo. Entonces pudo subir al Verdezuela. En el primer momente Verdezuela se asustó. El hombre era muy bonito. Pero entonces el príncipe le contó que había oido su canto . Verdezuela le gustaba al hombre muy bien. Un día este senor le preguntó:“ Quieres casarte conmigo?“ Verdezuela respuestó:“ Si. Pero no sé como bajar de aquí. Cada vez tienes que traerme un poco seda. Quiero hacer una escalera.“ Cada noche el príncipe fue a ella porque por la tarde la bruja estaba allí- Pero aquel día verdezuela le dijo a la bruja: „Decidme, Cómo es que me cuesta mucho más subiros a vos que al príncipe?“-„Pensé que te havía aislado de todo el mundo.“ Estuvo furiosa y acortó el pelo de verdezuela. Entonces la condujo a un lugar desierto. El mismo día el príncipe llegó al torre y cuando llamó la bruja saltó el pelo de verdezuela. y el chico subió. La bruja le contó:“ Ah quieres la chica bonita pero no está aquí. Tienes perderla.“ El hombre estaba triste y se arrojó desde lo alto del torre. Perdía la vista porque cayó en espinas. Muchos anos caminaba por el bosque y estaba triste. Pero entonces encontró verdezuela con sus dos ninos. Oyó el canto de verdezuela y ella le conció. Empezó a llorar y dos de sus lágrimas le humedecieron los ojos. El príncipe pudo ver. Cundujeron en el reno del senor. Y Colorín colorado este cuento se ha acabado.
sheepgirl7TeilnehmerEl lobo y las siete cabritas
Érase una vez una cabra que tenía siete cabritas. Un día quería ir al bosque a buscar comida. Dijo a sus cabritas „Cuidaos del lobo. Si entra en la casa va a comeros. Reconocéis al lobo por su voz bronca y sus patas negras.“ Entonces la cabra se marchó.
Un poco después alguien llamó a la puerta y dijo „Abrid la puerta. Soy vuestra madre y os traigo algo para cada una“ Pero las cabritas reconocieron al lobo por su voz bronca y dijeron “ Eres el porque nuestra madre no tiene una voz bronca. No te abrimos.“ El lobo se marchó y compró una tiza. La comió y volvió a la casa. Llamó a la puerta y dijo: “ Abrid la puerta! Soy vuestra madre y os traigo algo para cada una.“ Pero el lobo puso su pata en la ventana. Las cabritas.sabían que su madre tenía una pata blanca y dijeron: “ No te abrimos porque no eres nuestra madre. Tienes una pata negra.“ El lobo fue a un tahonero y le dijo:“ Me he lastimado. ùntamelo con un poco pasta.“ Entonces corrió al molinero y deseó harina planca en el pie. El homre se asustó y blanqueó la pata“ Regresó a la casa, llamó a la puerta y dijo:“ Abrid la puerta! Soy vuestra madre y os traigo algo para cada una.“ Su voz no era bronca y las patas eran blancas. Las cabritas le abrieron la puerta y el lobo entró. Todas las cabritas se escondieron. El lobo las encontró excepto la más pequena cabrita en la caja de reloj. Las comió ,fue a un prado verde y se acostó .
Cuando la cabra volvió a la casa, vió la confisión y no cabrita era a casa. Entonces la más pequena cabrita clamó y la madre la encontró en la caja reloj. La pequena le contó que el lobo había venido y había comido las otras cabritas.
Salieron al campo y vieron al lobo dormido. Algo se movía en su barriga. La cabra corrió a la casa y trajo tijeras, agua y hilo. Abrió la barriga del lobo y todas las seis cabritas saltaron. Buscaron piedras y las metieron en la barriga. La madre cosió la piel.
Cuando el lobo se levantó , tenía sed y caminó a un pazo para beber. Se inclinó sobre el brocal y el peso de las piedras lo arrastró y lo hizo caer al fondo. Las cabritas se alegraron y clamaron:“ El lobo está muerto!“
Y Colorín clorado esta cuenta se ja acabado.23. August 2007 um 20:34 Uhr als Antwort auf: wenn ich in die dom rep fliege, wie frage ich nach…..? #730632sheepgirl7TeilnehmerIch wuerde sagen,
Quiero una habitación con visto al mar, por favor.
sheepgirl7TeilnehmerOjalá no tengas que mudarte.
Por favor, no te mudes!sheepgirl7TeilnehmerHi,
pueda muesste eigentlich richtig sein, da man die Arbeit ja noch nicht kennt.
sheepgirl7TeilnehmerIch meine noch, dass es
„Mi música favorita es la de Christina Stürmer“
und Wien ist Viena.:)sheepgirl7Teilnehmer7. April 2007 um 19:02 Uhr als Antwort auf: Übersetzung eines Briefes von meinem Patenkind,brauche Hilfe #729095sheepgirl7TeilnehmerHi,
ich versuche mal zu übersetzen.:)Sehr geehrte Patin Ursula. Es ist mir eine Freude dich und Alejandro zu grüssen. Ich hoffe, dass Sie sich sehr gut fühlen (gesundheitlich), das sind meine besten Wünsche.
Ich habe alles erhalten, was Sie mir geschickt haben, vielen Dank. Alles, was ich brauchte, die Tasche und die Stifte.
Ich möchte Ihnen erzählen, dass ich in der zweiten Klasse der Grundschule bin. Ich bin gut in der Klasse. In meiner Klasse gibt es 35 Kameraden. Meine Lehrerin heisst Celia und was mir am meisten gefällt ist lesen und mit Farben malen.
Und mir würde ein Paar deutsche Schuhe gefallen, meine Grösse ist „30?“. Mein Haus hat kein Dach, wir haben nur eine Mauer. Die Wirtschaft meines Landes ist etwas schwierig. Meine Mama und meine Schwester und ich erinnern uns an Sie.
Ich verabschiede mich von Ihnen und Ihrer Familie.
(Danilo???) ich hoffe, dass Sie sich immer an mich erinnern.
Für meine Patin Ursula in Berlin und Deutschland.
-
AutorBeiträge