Hallo,
ich hab da ne Frage zur Korrektur von Romina und zwar bei
Estoy en casa y mis amigos están en el jardín. ¿Dónde están?
Warum denn „mis“, es geht doch um „die“ Freunde und warum „están“, es heißt doch: Wo bist „du“ ?
Weiterhin hab ich für „im Haus“ die Übersetzung „dentro de la casa“, ist das üblich oder sagt man einfach „en casa“ ?
Vielen Dank schonmal
MfG
Stefan