tadeo

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 121 bis 140 (von insgesamt 210)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: adivinanzas #760622
    tadeo
    Teilnehmer

    ¿dónde? (está su comida)?

    No lo sé…no comprendo tu adivinanza ;P

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #744100
    tadeo
    Teilnehmer

    Últimamente me encuentro siempre buscando sombra para sobrevivir, pero no se puede holgazanear realmente porque el sol – y las sombras – se mueven! 😆

    el ventilador = Ventilator
    agradable = angenehm

    als Antwort auf: assoziationskette #726905
    tadeo
    Teilnehmer

    colosal = riesig

    als Antwort auf: saludos de santo domingo #765218
    tadeo
    Teilnehmer

    ¡Bienvenido al foro, Dennis!

    Podrías empezar con lo que se te ocurre primero 😉

    als Antwort auf: assoziationskette #726900
    tadeo
    Teilnehmer

    el sol = die Sonne

    als Antwort auf: Ich möchte mich auch kurz vorstellen #765114
    tadeo
    Teilnehmer

    Hey & Willkommen hier!

    Ich pflichte den anderen bei – in der Gruppe macht es wirklich am meisten Spaß 🙂
    Ich hab gehört, das Caminos soll ganz gut sein, aber es ist halt tatsächlich ein Lehrbuch wie es für Schulen eingesetzt wird und eher als Ergänzung im Ermessen des Lehrers gilt. Aber wenn dus sowieso schon hast…schaden kanns nicht 😉

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #744088
    tadeo
    Teilnehmer

    @gisela wrote:

    que ganen el campeonato. Esta frase necesita el subjuntivo, perdona 🙄

    Me siento como hay una regla diferente: No se usa el subjontivo con dos sujetos mismos. En su lugar se omite el „que“ y se toma el infinitivo:
    Esperan ganar el campeonato.
    Pero:
    Espero que ganen el campeonato.

    Cuando un hincha se extralimita en su afición, se trata de fanatismo.

    charlar de = quatschen über
    el fútbol = Fußball

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735396
    tadeo
    Teilnehmer

    @gisela wrote:

    Muchas gracias por el tratamiento especial. 😛 8)

    De nada…como tienes razón, me parece que sabes superarlo 🙂

    ¡Te toca a ti!

    als Antwort auf: assoziationskette #726892
    tadeo
    Teilnehmer

    valioso/-a o de valor = wertvoll

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #744079
    tadeo
    Teilnehmer

    Si hacemos un tiempo que es mucho calor, pues me alegro mucho si viene una tormenta porque lo refresca.

    Creo que „porque lo refresca“ significa „weil es ihn erfrischt“ y yo escribiría „Si hace mucho calor“ porque „hacer calor/frío/…“ es una expreción muy fija hablando del tiempo.

    En el tiempo del nacionalsocialismo se compelía la gente a trabajo forzado a menudo.

    Hoy en día = heutzutage
    el paro = Arbeitslosigkeit

    als Antwort auf: assoziationskette #726887
    tadeo
    Teilnehmer

    un(a) pasota = gesellschaftl. Außenseiter

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735394
    tadeo
    Teilnehmer

    Sin letra mayúscula esta vez – especialmente para ti 😛

    la ➡ aaaddfiiilmr
    die ➡ aeehirrtttuv

    als Antwort auf: adivinanzas #760609
    tadeo
    Teilnehmer

    Me recuerda a estes malos chistes que van como: „¿A quien se le necesita para cambiar un foco…?“ 😆

    Se necesita … ¿nada?

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735392
    tadeo
    Teilnehmer

    @gisela wrote:

    Pero estas palabras son adverbios!!!

    Ah…esto cambia todo!
    Ya tenía „zerbrech…(?)“ en la cabeza pero por una insondable razón no encontré el final…

    Hay que ser zerbrechlich/quebradizo…

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #744076
    tadeo
    Teilnehmer

    Tener imperfecciónes solo hace la gente más humano.

    la letargia = Lethargie
    gana(s) = Lust

    als Antwort auf: assoziationskette #726885
    tadeo
    Teilnehmer

    la estupidez = Dummheit

    als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742491
    tadeo
    Teilnehmer

    En todo caso planeamos entregarla por varios festivales. Tal vez sela puede ver de hecho en la téle algún día… 😉

    als Antwort auf: Hola #765044
    tadeo
    Teilnehmer

    Ja, das würde ich bei sowas wie „Ella está una chica bienvenida“ verstehen.
    „bienvenida al foro“ erscheint mir dagegen eher „adjektivlos“ 😮

    als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742489
    tadeo
    Teilnehmer

    @gisela wrote:

    Pienso contar contigo en el rincón de juegos, 😉

    ¡Claro que sí! 😀

    @uli wrote:

    ¿Nos cuentas un poco de qué se trata vuestra peli?

    Sí, dadme un poquito tiempo más. Todavía estamos muy ocupados con acabar la película.
    Ya os puedo decir que se trata de una sátira de los telediarios americanos sobre la guerra. Es una historia que ocurre en Iraq.

    @uli wrote:

    ¿Se lo puede ver algún día en la tele ?

    ¡Oye!…no ya sé 😛
    Tampoco sé si la publicaremos en youtube. Pero si estás cerca de Stuttgart, puedes verlo al estreno el 1 julio 😉

    als Antwort auf: Hola #765042
    tadeo
    Teilnehmer

    Willkommen hier. War die richtige Wahl, sich hier anzumelden 😉

    @uli wrote:

    bienvenida al foro 😀

    ¿Se dice también „¡Bienvenida!“?
    Pensaba que solo es feminina cuando se refiere a „una bienvenida“ y la exclamación se dice siempre con „-o“…

Ansicht von 20 Beiträgen – 121 bis 140 (von insgesamt 210)