Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
TaoTeilnehmer
@SALAMANCA wrote:
Hallo,
¿Quién compra el periódico?
Puedo comprarlo yo.Vielen Dank
SALAMANCASonst würde ich sagen, sind sie alle korrekt. Diese Angaben sind wie immer ohne Gewähr 😉
5. August 2011 um 15:57 Uhr als Antwort auf: wie kann ich ein Bild als Benutzeravatar hochladen #768408TaoTeilnehmerBeachte bitte folgende Maße:
Maximale Bildgröße: 100 Pixel breit, 100 Pixel hoch. Maximale Dateigröße: 58.59 KiB.Dann sollte es gehen.
31. Juli 2011 um 14:43 Uhr als Antwort auf: kurze verbesserung – lateinamerikanisches spanisch #768398TaoTeilnehmerTaoTeilnehmergibt es bereits hier:
schueler-helfen-schuelern-estudiantes-ayudan-estud-f6/kenn-mir-jemand-den-text-verbessern-t9307.html
daher mache ich den hier dicht. Einmal reicht, danke.
TaoTeilnehmerdem Songtext nach müsste es das hier sein:
TaoTeilnehmerOffiziell wurde hier noch gar nix gemacht, da das noch nicht offiziell feststeht. 😉 Außerdem bieten wir den Dienst der Spanischklassen ja für Fortgeschrittene weiter an, so wie ich das sehe. Nur für die unteren Niveaus gibt es da leider derzeit nichts. Ich kann deinen Ärger also verstehen, aber bedenke, dass wir das alle unentgeltlich und VOLLKOMMEN FREIWILLIG machen. Daher würde ich doch um etwas mehr Verständnis bitten, wenn die Zeiten eben mal knapper werden. 😉
Grüße
TaoTeilnehmerErstmal nicht aufregen, die Damen und Herren.
Der nächste Termin steht nicht fest bzw. es gibt einfach keinen derzeit. Meine Zeit lässt es nicht zu und das wird sich – befürchte ich – so schnell nicht ändern, tut mir leid. Ich sage Bescheid, sobald es einen neuen Termin in Aussicht gibt.
Grüße
TaoTeilnehmerDen gleichen Text EINMAL einstellen genügt. 🙂 HAbe die doppelte Version bei „Spanisch lernen“ entfernt, sodass nur noch der hier besteht.
TaoTeilnehmerAn einer Stelle das ganze reinstellen reicht auch, dankesehr.
Bitte in Schüler helfen Schüler gucken, dort gibt es das Thema hier nochmal.
TaoTeilnehmerHö? Es geht um eine Übersetzung oder wie?
Das wäre dann wohl „dazu übergehend sich Vodafone zu nennen“ wenn man nur die Klammer nimmt.TaoTeilnehmerAirtel, compañia de telefonía móvil, se ha integrado en el Grupo Vodafone, líder mundial de su sector,por lo tanto se llamará Vodafone a partir de ahora.
So würde ich es formulieren. Gibt bestimmt noch andere Meinungen 🙂
4. Juni 2011 um 09:32 Uhr als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742610TaoTeilnehmerHola y buenos días!
Otro día maravilloso. El tiempo es estupendo y parece que Alemania es el nuevo España 😉 Acabo de ver el pronóstico del tiempo de España y parece que llueve mucho. En Alemania: todo lo contrario! Tenemos temperaturas como en verano ya desde mayo… qué está pasand? El cambio climático? 😀
Bueno… basta ya de temperaturas! Como lleváis vosotros el tiempo? Qué estáis haciendo y planeando para el verano que está llegando? Ya tenéis planes acerca de las vacaciones??
Hace mucho tiempo que hubo una charla aquí en este tema… así que atrevedos y contadnos un poco de vuestra vida 😉
28. Mai 2011 um 09:30 Uhr als Antwort auf: Übersetzung-Tourismus-Rügen-Mallorca- noch heute wichtig! #767935TaoTeilnehmer20:45 Uhr ist das Einstellungsdatum deiner Anfrage und es soll noch heute sein??
Nun ja, wir helfen immer gerne, aber auch hier sind alle Dienste freiwillig. Ich bitte somit immer genügend Korrekturzeit einzuplanen, wenn ihr Anfragen einstellt. Danke und viel Spaß 🙂
TaoTeilnehmer27.03. war zum Zeitpunkt deines Posts schon etwas rum. 😉
Leider ist meine Zeit derzeit recht knapp, daher sind auch die Anfängerklassen recht selten. Die nächste wird auf jeden Fall rechtzeitig angekündigt.
16. Mai 2011 um 13:11 Uhr als Antwort auf: Para avanzados: Frases para presentaciones y más … #767903TaoTeilnehmerMal auf „wichtig“ gesetzt. Danke für diese nützliche HIlfe. 🙂
TaoTeilnehmerDANKE, cuya
TaoTeilnehmerAlso wäre es falsch zu sagen
„Dónde se/uno compra frutas?“
Oder geht das schon nur wird eben dann mit „man“ übersetzt?
TaoTeilnehmerHola Leon!
Bienvenido al foro 🙂 Espero que podamos ayudarte en aprender español de una manera agradable y rápida. Si tienes algunas preguntas/ideas no dudes en preguntarnos.
Un saludo
Tao
TaoTeilnehmerHallo Kessi, hallo Rama!
Ich freue mich, dass ihr den Weg hierher gefunden habt! Neue Mitglieder und somit neue Ideen, Fragen und neues Wissen sind hier immer herzlich willkommen. Somit freue auch ihc mich auf den Austausch mit euch und sollten irgendwelche Fragen sein, auch technischer Natur, stehe ich gerne zur Verfügung!
Viel Spaß und vor allem viel Erfolg hier im Forum 🙂
Tao
TaoTeilnehmerTja… ich würde sehr gerne, dass sie stattfindet, doch habe ich mir mein Ohr entzündet, und kann leider kein Headset tragen!
Bis Ende APRIL werden leider von meiner Seite aus aus diesem Grund keine Klassen möglich sein. Es tut mir SEHR leid 😥
-
AutorBeiträge