tendon

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 4 Beiträgen – 1 bis 4 (von insgesamt 4)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Und schon wieder eine Lektion :-) – Lektion 3 bitte korr. #730843
    tendon
    Teilnehmer

    Hallo Habate,

    hier die Korrekturen, die ich mit meinen begrenzten Spanischkenntnissen machen kann:

    ¿Corréis con gusto?
    Du willst wahrscheinlich sagen: Lauft ihr gerne? Ich würde das so ausdrücken: ¿Os gusta correr? Aber da sollte sich mal jemand mit mehr Spanischkenntnissen drum kuemmern.

    Nos escondemos detrás del árbol.
    Roberto abre la puerta.
    ¿Comen ustedes a la casa?
    Bebo una copa de cerveza.
    ¿Vives en Madrid?

    – Peter vende su coche. Escribe un anuncio.
    – ¿Veras el coche?
    – No, pero leo el anuncio.
    – Anton y yo recibimos los anuncios en el taller.
    – Ahora aprendo por qué trabajáis poco. Leéis anuncios con frecuencia.

    als Antwort auf: Lektion 2 bitte korregieren Danke #730856
    tendon
    Teilnehmer

    Hi,

    hier die Fehler, die ich gesehen habe:

    Hablo inglés.
    Ella escucha la radio.
    Nosotros cenamos en el bar.
    Tomo el pescado.
    Vosotras fumáis.
    Tu robas el reloj.

    ¿Estudiáis español?
    Si, _ os ayudamos y explicamos la gramática.
    Nosotros/as preguntamos y él contesta_.

    Gruß

    tendón

    als Antwort auf: Lektion 1 – bitte um Korrektur #730834
    tendon
    Teilnehmer

    Hi,

    hier der Text mit den Verbesserungen, die ich gesehen habe. Ich gehe davon aus, dass Dir die Rechtschreibefehler wegen der fehlenden Akzente durchaus bewusst sind. Tipp: Nimm Dir die Zeit und setze die Akzente. Die gehören im Spanischen dazu wie bei uns die Punkte über dem ö, ä oder ü.

    Gruß

    tendón

    Me llamo Sebastian. Soy estudiante.
    Mi amigo está en el banco y viene de Alemania.
    Su coche es de Alemania y es rojo.

    Estoy en la casa y los amigos están en el jardín. Dónde estás (tú)?
    Estamos en hotel porque somos camareros. El hotel es muy bien y
    cómodo.
    Nuestro piso está en Múnich. La ciudad es muy grande.

    als Antwort auf: diese Sätze in meinem Buch… #730858
    tendon
    Teilnehmer

    Hallo céleste,

    ich bin kein Spanisch-Gott, deshalb kann ich Dir auch nur bei einigen Deiner Sätze mit Sicherheit weiterhelfen:

    1.) El estaba tan nervioso que no pudo contestar.
    Er war so nervös, dass er nicht antworten konnte.

    2.)Voy a ir mirando primero aquí.
    3.)675.000 horas o sea 38.420.000 minutos. (was heißt „sea“? Welche Zeit ist das?)
    XY Stunden, das heißt AB Minuten. „o sea“ ist der spanische Ausdruck für „das heißt“. „Sea“ ist die erste und dritte Person Singular im presente de subjuntivo des Verbs „ser“.
    4.)Lo que ocurrió antes no tiene sentido.
    Was vorher (oder früher) passiert ist, macht keinen Sinn

    5.)De pequen~a, como no me gustaba estudiar, no me gustaba ir al colegio.
    6.)Ya no podía pasar nada desagradable.
    Es konnte nichts Unangenehmes mehr passieren.
    7.)Vi a Pepe cuando salía
    Ich habe Pepe gesehen, als er wegging.
    8.) Era más bien alegre.
    Er/Sie/Es war eher fröhlich.
    9.) Iba a dar paseos por el campo.
    10.)No hacías nada de deporte.
    Hast Du keinen Sport gemacht?
    11.)Siempre terminaba enfadándose con los demás.
    12.) Iba por la vida como una loca.

    Bei den restlichen Sachen müsste sich mal jemand bemühen, der mehr Ahnung vom Spanischen hat.

    Saludos
    tendón

Ansicht von 4 Beiträgen – 1 bis 4 (von insgesamt 4)