Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
ToniTeilnehmer
Wo hast Du denn das aufgenomen, Cuya, und wo ist Rollido?
Die Show haben wir immer zu zweit gemacht! 😀 😀 😀Buen fin de semana a todos,
ToniToniTeilnehmerHola Ivan,
de mi parte tambien Felíz cumpleaños
¡Que todos tus sueños se cumplan!
Saludos desde Baviera,
ToniToniTeilnehmerAlso ich habe den Hüftschwung noch besser drauf, auch wenn ich nicht so sexy bin, jejejeje!
Wartet nur, eines Tages zeige ich es Euch 😆Feliz fin de semana a todos,
ToniToniTeilnehmerAlso ich kann mich nicht erinnern, Rolli! Und Du weisst doch: ich hätte zumindest ein Baströckchen übergezogen! 😳
Wo war denn das Hotel? 😆
Saludos a todos,
ToniToniTeilnehmerDanke Ursula! Bis zum nächsten Morgenplausch!
Allen einen schönen Tag,
ToniToniTeilnehmerGuten Morgen an alle Frühaufsteher und denen, die gerne etwas länger im Bett bleiben einen schönen Tag,
Toni 😀
31. Mai 2009 um 07:28 Uhr als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742294ToniTeilnehmerFelíz Pentecostés a todos!
Saludos desde Baviera,
ToniToniTeilnehmerHóla Lina,
no te preocupes. Tus conocimientos de la lengua española son excelentes y aqui en esta pagina tienes una posibilidad muy buena para practicarlas.
Bienvenido aqui en el foro.
Un abrazo,
ToniToniTeilnehmerHóla Gisela,
de todo mi corazón „Felíz cumpleaños“! Que todos tus sueños se cumplan! 😀
Un beso,
ToniToniTeilnehmerHallo Uli, Ursula und Tao,
auch Euch einen schönen ersten Mai und ich hoffe Euch bleibt der nächtliche Unfug erspart, den die jungen Leute bei uns hier auf dem Lande veranstalten.
Uli, Tao, ihr habt beide recht! Das acento muss natürlich weg, das gehört da nicht hin, und Uli, wie Du richtigerweise festgestellt hast, geht im Spanischen nach „si“ kein presente de subjuntivo, sondern immer imperfecto de subjuntivo.
Und auch que könnte man nehmen, da que eigentlich nie so ganz falsch ist, nur mir gefällt hier si, im Sinne von wenn, besser (si me respondieras, oder si me respondieses)!
Mal sehen, vielleicht nimmt sich auch ein Muttersprachler unserer an und sieht mal über die Wortkonstruktion drüber.Bueno, mis mejores saludos a todos y nos hablamos!
Un abrazo,
ToniToniTeilnehmerHallo Uli,
naja, vom perfekten Spanisch bin ich noch ganz schön weit entfernt.
Ich komme gerade aus dem einen Kurs zurück. Mittwochs ist Conversación B2 mit Miguel, einem Kubaner, Themen heute: Mexiko y el imperfecto del subjuntivo, und Freitag abend geht´s zur Conversación B1 mit Ibana. Ibana ist aus Argentinien.
Dazwischen sind dann tägliche schriftliche Kontakt über das Internet mit Kolumbien, Hildesheim, Aragón und las isla canarias, ab und an ein Telefonat mit Freunden in der Nähe von Huesca.Das ist meine Art mich zu entspannen, mit Spanischlernen! Fußball und Autos interessieren mich nicht und Bier trinke ich auch keines! Was bleibt dann? Dann muss man doch Spanischlernen, oder? 😉
Muchos saludos desde Baviera, Uli, y me encantaría si me respondiéras!
Un abrazo,
ToniToniTeilnehmerHallo Ursula,
vielen lieben Dank!
Ich werde versuchen in der Zukunft ein bisschen öfter von mir hören zu lassen, aber zwischen Arbeit und zwei Spanischkursen bleibt nicht mehr viel Zeit.
Ein besonders schönes Wochenende für Dich Ursula!
Un beso,
ToniToniTeilnehmerHallo zusammen,
auch von mir hier aus dem sonnigen Bayern ein schönes und geruhsames Wochenende!
¡Que tengáis un felíz fin de semana!
Un abrazo a todos,
ToniToniTeilnehmerotro muy corto:
-¡Oiga, oiga! ¿Hablo con el manicomio?
– No señor; se ha equivocado de número; nosotros no tenemos teléfono.11. April 2009 um 06:39 Uhr als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742222ToniTeilnehmer¡Felíz Pascua! a todos!
Saludos desde Baviera,
ToniToniTeilnehmerel robo – der Raub
ToniTeilnehmermil doscientos veintitres
1123
eintausendzweihundertdreiundzwanzig
ToniTeilnehmerla quietud – die Ruhe
ToniTeilnehmermil ciento cuarenta y siete
1147
eintausendeinhundertsiebenundvierzigToniTeilnehmerla matanza – das Gemetzel
-
AutorBeiträge