uli

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 3,501 bis 3,520 (von insgesamt 5,900)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746316
    uli
    Teilnehmer

    Hallo,
    ich habe die Beiträge ins Forum „Lektion 1“ verschoben.

    hier noch ein paar Tildes:

    @Toni wrote:

    Me llamo Margarita y soy azafata.
    Mi amiga está en Múnich y es de Berlin.
    Su coche es_ de Francia y es blanco.
    Estoy en la casa y los amigos están en el jardín. ¿Dónde estás?
    Estamos en el hotel porque somos meseros(?).El hotel es muy bonito y agradable.
    Nuestro piso está en Múnich. La ciudad es muy grande.

    Hallo Margarita,

    das sieht doch gar nicht schlecht aus.

    Das „la“ in dem Satz woher das Auto ist würde ich weglassen und das Wort „meseros“ kenne ich nicht. Entweder schreibst Du „mesoneros“, was so viel wie Gastwirte bedeutet oder Du nimmst das Wort „camareros“, das sind dann Ober oder Kellner. In „porque“ war noch ein kleiner Tippfehler, aber ansonsten würde ich es so lassen.

    Un abrazo,
    Toni

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 2 #747351
    uli
    Teilnehmer

    @ninad wrote:

    Yo hablo Español muy mal
    Escucho (la) música todo el dia
    Últimamente cenamos muy saludable
    tomamos el clave ?????
    Quieres fumar?
    yo robo el dinero

    # Lernt (estudiar) ihr Spanisch?
    # Ja, wir helfen (ayudar) euch und erklären (explicar) die Grammatik.
    # Wir fragen (preguntar) und er antwortet (contestar).

    Estudiáis español?
    Si, os ayudamos y explicamos la gramática … euch??
    preguntamos y él contesta

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 2 #747350
    uli
    Teilnehmer

    @Theo wrote:

    1.) ¿ Estudiáis español?
    2.) Si, os ayudamos y explicamos la gramática.
    3.) Preguntamos y él contesta.

    Hallo Theo, ich habe deinen Beitrag hier ins Forum „alles zu Lektion 2“ verschoben.

    bitte beim nächsten Mal darauf achten und keine neuen Beiträge eröffnen, danke.

    als Antwort auf: Hochzeit #762705
    uli
    Teilnehmer

    Hallo,

    hier mein Vorschlag,
    vllt. meldet sich noch ein Muttersprachler:

    El 10.07.2010 nos daremos la promesa de ir juntos por la vida. Por eso os invitamos de todo corazón. La ceremonia civil tendrá lugar a las 11.45 horas en el palacio de Richmond. Después de un recibimiento con champán vamos a ir a … para festejar la boda. Nos encantaría compartir este día especial con vosotros.
    Por favor, confirmad (avisadnos) hasta el día … si podéis venir.

    Deseos
    Queremos celebrarlo con vosotros ! Si esto no es suficiente, pensad en nuestros sueños que queremos cumplir en nuestra vida todavía. Si tenéis ideas creativas para la celebración comunicaos con….

    ich wuensche euch viel Spass!

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #737323
    uli
    Teilnehmer

    alabar (por)

    loben, preisen (für)

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #754548
    uli
    Teilnehmer

    llenazo

    volles Haus
    voller Saal

    als Antwort auf: Facharbeit #762647
    uli
    Teilnehmer

    @Saschaaa wrote:

    Hallo, ich schreibe meine Facharbeit auf Spansich und will sie dieses Wochenende noch fertigbekommen. Mein Lehrer meinte man müsse so was mie FUßnoten, also Vergleich, a.a.O, ebenda usw alles auf Spanisch schreiben. Hab jetzt schon ewig danach gegoogelt ,finde aber die jeweiligen Übersetzungen nicht. Kann mir wer helfen?
    Auch so etwas wie „aufgerufen am“ oder „folgende“ wie im Deutschen Zeile 8f usw.

    danke

    Hallo,

    so gan genau verstehe ich deine Frage nicht 😕

    Fußnote heisst: notas a pie de página

    bei jeder Fußnote setzt man eine fortlaufende Nummer, zusätzlich kann man diese näher beschreiben, z.B. „en la misma línea“ – in der gleiche Zeile…..

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746310
    uli
    Teilnehmer

    @Theo wrote:

    4) Estoy en la casa y los amigos están en el jardín. ¿Dónde estás?
    5) Estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es bonito y
    cómodo.
    6) Nuestra/o vivienda/apartamento es en Múnich. La ciudad es muy
    grande.

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746309
    uli
    Teilnehmer

    @Theo wrote:

    1) ¿ Cómo te llamas y cuál es tu profesión ?
    2) ¿ Dónde está tu (algún) amigo (con te en este momento?????) y de donde es (él viene?)
    3) ¿ De qué país es su coche y qué color tiene (cómo es el apariencia?)

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746306
    uli
    Teilnehmer

    gern geschehen,

    P.S.
    Habe leider einen Schreibfehler übersehen:

    La ciuada es_ grande

    es muss heissen: „ciudad“

    Saludos

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 3 #747895
    uli
    Teilnehmer

    @holadina wrote:

    @ Uli,

    ¡muchas gracias!

    Saludos Evelyn

    gern geschehen, Evelyn!

    😀

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 3 #747894
    uli
    Teilnehmer

    hier mein Vorschlag:

    ¡No corras tan rápido!
    hemos escondido un tesoro de gran valor en nuestro camaranchón -¿??? Was meinst du damit?

    ¿Abrimos todos nosotros (actualmente) lo suficiente nuestros corazones para zonas catastróficas como Haití?

    como con gusto comida(s) de Italia (por ejemplo pasta_), de Austria (como por ejemplo escalope a la vienesa),y de Alemania (por ejemplo asado de carne picada).

    Los alemanes beben con gusto cerveza(s) de la región Baviera.

    hace mucho tiempo viví por más de 5 (cinco) años en Bogotá/Colombia S.A. en una altura de más o menos 2700 (dos mil setecientos) metros sobre el nivel del mar

    Pedro vende (o ¿va a vender?) su coche
    él escribe un anuncio
    ¿ves (tú) el coche?
    no, pero leo el anuncio
    Anton y yo recibimos los anuncios en el taller
    ahora entiendo porque vosotros trabajáis poco; Vosotros (Uds.) leáis los anuncios muchas veces

    gracias de antemano (adelante) por sus comentarios

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746304
    uli
    Teilnehmer

    @ninad wrote:

    Yo soy Nina y (yo) soy estudiante
    Mi amiga es en la oficina y es alemana
    Su coche es de Alemania y de color rojo

    estoy en casa y mis amigas están en el jardín
    Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es bonito y comodo
    Estamos (casa estamos) en Múnich. La ciuada es_ grande

    hab am mo ne spanisch prüfung …oh oh

    Hallo Nina, habe deinen Beitrag in Lektion 1 verschoben

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746303
    uli
    Teilnehmer

    Me llamo Vanessa y de profesión soy MTA.
    Mi amigo es obrero (Handwerker) /trabajador. El es_rumano.
    Su coche es de Alemania, es negro


    Hallo sangre, ich habe deinen Beitrag in Lektion 1 verschoben

    als Antwort auf: Diccionario sms #762457
    uli
    Teilnehmer

    Uiii, pobrecito…Alex

    Suep oy on ol eh odis, on ognet al apluc
    😯

    Edit: Falls jmd. aus obigem nicht schlau wurde, hier nochmal:

    pues yo no lo he sido, no tengo la culpa

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #743927
    uli
    Teilnehmer

    danke, Ursula 🙂

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #754546
    uli
    Teilnehmer

    el kilo

    das Kilo

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735297
    uli
    Teilnehmer

    muy bien, Gisela 😀

    ahora es tu turno…..

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 2 #747344
    uli
    Teilnehmer

    @Klaus Meyer-Werner wrote:

    aquí un suplemento:

    yo hablo mucho, unos se sienten cargados ich denke, hier sagt man „acosados“ oder „molestados“
    escucho con mucho placer la música clásica, especialmente el piano
    ¿vamos a cenar esta noche?

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 2 #747343
    uli
    Teilnehmer

    @Klaus Meyer-Werner wrote:

    ¿Tomamos unas copas esta noche?
    yo no fumo porque por una parte me parece demasiado peligroso y por otra parte tampoco tengo ganas de probar
    quisiera [s:1xm8f6od]que[/s:1xm8f6od] robar una manzana en el jardín de mi vecino

    ¿estudiáis la lengua española?
    sí, ayudamos a vosotros y explicamos la gramática.
    nosotros preguntamos y él contesta

    por sus revisas estaré muy agradecido

    Saludos de Klaus

Ansicht von 20 Beiträgen – 3,501 bis 3,520 (von insgesamt 5,900)