uli

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 3,761 bis 3,780 (von insgesamt 5,900)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #743906
    uli
    Teilnehmer

    No se debería decir una mentira piadosa a uno que celebra su cumpleaños 😕

    tarta – Torte

    velas – Kerzen

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735264
    uli
    Teilnehmer

    die Fremdherrschaft

    la xenocracia

    🙄

    als Antwort auf: assoziationskette #726641
    uli
    Teilnehmer

    la obra

    das Werk / die Baustelle

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #754512
    uli
    Teilnehmer

    enojarse

    sich ärgern

    als Antwort auf: QUIEN NO TE CONOZCA QUE TE COMPRE E>D #759645
    uli
    Teilnehmer

    Cuando desaparecieron con el burro los otros estudiantes, el que se había quedado asido al cabestro tiró de él con suavidad. Volvió el tío Cándido la cara y se quedó pasmado al ver que en lugar de llevar el burro llevaba del diestro a un estudiante.

    Éste dio un profundo suspiro, y exclamó:

    -Alabado sea el Todopoderoso.

    Por siempre bendito y alabado, -dijo el tío Cándido.

    Y el estudiante prosiguió:

    -Perdóneme usted, tío Cándido, el enorme perjuicio que sin querer le causo. Yo era un estudiante pendenciero, jugador, aficionado a mujeres y muy desaplicado. No adelantaba nada. Cada día estudiaba menos. Enojadísimo mi padre me maldijo, diciéndome: eres un asno y debieras convertirte en asno.

    Als die anderen Studenten mit dem Esel verschwanden zog der, der sich am Halfter festhielt, sanft am Halfter. Der Onkel Candido drehte sich um und blieb verblüfft stehen als er sah, dass er statt dem Esel einen Student am Halfter hatte.
    Dieser gab einen tiefen Seufzer von sich und rief:
    Gelobt sei der Allmächtige.
    Für immer heilig/gesegnet und gelobt, sagte Onkel Candido.
    Und der Student fuhr fort:
    Entschuldigen Sie, Onkel Candido, für den grossen Schaden, den ich ihnen ungewollt zugefügt habe. Ich war ein streitsüchtiger Student, Spieler, Frauenverehrer und sehr faul. Ich habe nichts erreicht. Jeden Tag lernte ich weniger. Verärgert verwünschte mich mein Vater und sagte zu mir: Du bist ein Esel und du sollst dich in einen Esel verwandeln.

    als Antwort auf: Expresión escrita / schriftliche Ausdrucksfähigkeit #759020
    uli
    Teilnehmer

    Hallo Tobi,

    hier mein Korrekturvorschlag:

    La genial jugada de Kerstin ha (conseguido) salido bien.
    Sascha pudo (dejar) salir de Reutlitz (que muerto supuesto) como presunto cadáver .
    Vivito y coleando y con una identidad falsa empieza una nueva vida en Francia con Kerstin.
    Las dos disfrutan juntos (a diaro) cada dia pero pronto el pasado les alcanza a ellas….
    Ellas deciden volver a Alemania.
    En Colonia Kerstin puede (volver a ) trabajar de nuevo de médica y Sascha empieza de nuevo / nuevamente una carrera.

    No sé si se llama médica de nueva o médica de nuevo así como con carrera de nueva o carrera de nuevo.

    Ich denke, “de nuevo” ist im obigen Falle ein Adverb., d.h, es bezieht sich auf das Verb (erneut beginnen), deshalb mit „o“ am Ende.
    Beim Adjektiv wäre die Endung mit „a“.

    Städte- und Ländernamen schreibt man immer groß

    als Antwort auf: Bitte Korrektur #761410
    uli
    Teilnehmer

    @ursula wrote:

    Müsste es nicht

    mi asignatura heissen ?

    Hallo Ursula,

    da hab ich wohl was übersehen, es muss: mis asignaturas son….. heissen, da Plural

    danke dir und Liana fürs Drüberschauen 😉

    als Antwort auf: assoziationskette #726639
    uli
    Teilnehmer

    @gisela wrote:

    😆 😆 😆 ¿ Quién ?

    …los que están locos…. 😆

    el profesional – der Profi

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #754509
    uli
    Teilnehmer

    la biblia

    die Bibel

    als Antwort auf: Referat über sp. Person #761399
    uli
    Teilnehmer

    Stimmt! 😉

    als Antwort auf: Frage zu unregelmäßigen verben #761414
    uli
    Teilnehmer

    Hallo hilal,

    wie die Vorredner schon sagten; hier hilft nur auswendig lernen:

    hier noch ein Link:

    http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Gram%C3%A1ticas/Grammatik%20im%20PDF/Verbos-irregulares-Tablas.pdf

    als Antwort auf: Bitte Korrektur #761407
    uli
    Teilnehmer

    Hallo,

    hier noch ein Vorschlag:
    @hilal2 wrote:

    Me voy a un instituto, es un colegio que está en Berlin.
    Tenemos una pequeña cafetería que tiene mucha variedad de comida.

    Me asignatura preferida es español, quimica y algunas (muchos) más.
    En mi colegio estoy aprendiendo mucho español.
    Tengo tres clases de español por semana,
    que son lunes, martes y miércoles.

    En mi clasa hay veintiseis alumnos y ocho profesores.
    Mis comperos de clase y yo hacemos muchas cosas juntos en privado.

    En tres años (es hasta el final.) terminaré el colegio.

    DANKEEE, gracias

    als Antwort auf: Die Super-Spanisch User plaudern… #740396
    uli
    Teilnehmer

    Hallo Helga,

    ich wünsch dir auch einen schönen und erholsamen Urlaub….. 8)

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746244
    uli
    Teilnehmer

    Hallo,

    hier noch eine Kleinigkeit:
    @Margitla wrote:

    Hallo,

    ich mache jetzt auch noch den Kurs hier. Wiederholen, wiederholen… kann ja nicht schaden 😀

    Me llamo Margitla y soy recepcionista.
    Mi amiga Judith está en casa. Ella es de Fürth.
    Su coche es de Alemania. El coche es grande y gris.

    Estoy en (la) casa y los amigos están en el jardín. ¿Dónde estás?
    Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
    Nuestro piso está en Múnich. La ciudad es muy grande.

    Muchas gracias!

    Saludos
    Margitla

    als Antwort auf: Lektion 2 #761391
    uli
    Teilnehmer

    @Margitla wrote:

    Hallo Inés,

    Ich wollte sagen, dass ich meine Freundin reden höre (ich bin irgendwo, sehe sie nicht, aber höre sie 😡 ), nicht das ich ihr zuhöre! Heißt es dann auch so?

    Danke für die Korrekturen!

    Margitla

    Hallo Margitla,

    ich würde sagen: Oigo a mi amiga que está hablando

    cáfe

    ca

    als Antwort auf: Wer hat ein paar Tips oder kann über Erfahrungen berichten? #759664
    uli
    Teilnehmer

    Ok, habe mich nun etwas darüber informiert, was genau Au-Pair überhaupt ist, und da es hauptsächlich dieKInderbetreung ist, kommt das für mich schon mal nicht in Frage.
    Vielleicht werde ich mal irgendwann so was wie „Travel and Work“ oder so machen.

    Hallo,

    leider wusste ich vorher nicht, wie alt du bist, deshalb schlug ich Au-Pair vor.
    Nun, soweit ich weiss, wird travel & work für bis zu 30-Jährige angeboten……

    Erkundige dich mal in deinem Berufszweig nach deutschen Firmen, die in Spanien ansässig sind….

    Oder spar dir das Geld, das du für ein halbes Jahr Auszeit brauchst, an….

    als Antwort auf: QUIEN NO TE CONOZCA QUE TE COMPRE E>D #759641
    uli
    Teilnehmer

    @cuya
    vielen Dank für deine Erklärung – schön, dass wir dich haben !!!
    😀

    hier mal den schon übersetzten Text.

    No nos atrevemos a asegurarlo, pero nos parece y querernos suponer que el tío Cándido fue natural y vecino de la ciudad de Carmona.

    Tal vez el cura que le bautizó no le dio el nombre de Cándido en la pila, sino que después todos cuantos le conocían y trataban le llamaron Cándido porque lo era en extremo. En todos los cuatro reinos de Andalucía no era posible hallar sujeto más inocente y sencillote.

    El tío Cándido tenía además muy buena pasta.

    Era generoso, caritativo y afable con todo el mundo. Como había heredado de su padre una haza, algunas aranzadas de olivar y una casita en el pueblo, y como no tenía hijos, aunque estaba casado, vivía con cierto desahogo.

    Con la buena vida que se daba se había puesto muy lucio y muy gordo.

    Solía ir a ver su olivar, caballero en un hermosísimo burro que poseía; pero el tío Cándido era muy bueno, pesaba mucho, no quería fatigar demasiado al burro y gustaba de hacer ejercicio para no engordar más. Así es que había tomado la costumbre de hacer a pie parte del camino, llevando el burro detrás asido del cabestro.

    Wir können es nicht sicher bestätigen, aber es scheint so, und wir nehmen an, dass Onkel Candido Einwohner der Stadt Carmona war und auch von dort stammte.

    Wahrscheinlich gab nicht der Pfarrer, der ihn taufte, ihm den Rufnamen Candido, sondern später all die anderen, die ihn danach kennengelernt und sich mit ihm befasst hatten , sie nannten ihn Candido, weil er so ausserordentlich (gutherzig und bescheiden )war.
    In all den vier Königreichen war es nicht möglich, einem unschuldigeren und bescheideneren Kerl zu begegnen.

    Der Onkel /Kerl Cándido hatte darüber hinaus auch einen ausgesprochen guten Charakter.
    Er war zu allen Leuten großzügig, barmherzig und freundlich, da er von seinem Vater ein Stück Ackerland, einige Ar mit Olivenhaine und ein Häuschen im Dorf geerbt hat. Und da er, obwohl er verheiratet war, keine Kinder hatte, lebte er sein Leben mit echter Gelassenheit.
    Mit dem guten Leben, das er führte, wurde er sehr prächtig und sehr dick.

    Gewöhnlich besuchte er seinen Olivenhain als Reiter auf einem stattlichen Esel, den er besass. Aber da Onkel Candido ein guter Mensch war und zudem sehr gewichtig, wollte er den Esel nicht unnötig ermüden und er zog es vor, sich Bewegung zu verschaffen, um nicht noch dicker zu werden. So hatte er es sich angewöhnt, einen Teil des Weges zu Fuss zurückzulegen, den Esel am Halfter hinter sich herführend.

    Ciertos estudiantes sopistas le vieron pasar un día en aquella disposición, o sea a pie, cuando iba ya de vuelta para su pueblo.

    Iba el tío Cándido tan distraído que no reparó en los estudiantes.

    Uno de ellos, que le conocía de vista y de nombre y sabía sus cualidades, informó de ellas a sus compañeros y los excitó a que hiciesen al tío Cándido una burla.

    Gewisse Studenten sopistas??? sahen ihn eines Tages auf jene Art/ in jenem Zustand vorbeilaufen, d.h. zu Fuss, auf dem Weg zurück zum Dorf.
    Der Onkel Candido war so vertieft, dass er die Studenten nicht bemerkte.
    Einer von ihnen,der ihn vom Sehen und seinen Namen kannte und von seinen Eigenheiten wusste, informierte seine Freunde. Er stachelte sie auf, dem Onkel Candido einen Streich zu spielen.

    als Antwort auf: Wer hat ein paar Tips oder kann über Erfahrungen berichten? #759662
    uli
    Teilnehmer

    Hallo Lagoriffa,

    Ich möchte dir nicht die Ilusion nehmen, für einige Zeit nach Spanien zu ziehen, aber einfach wird es nicht sein.

    Arbeit zu bekommen wird sehr schwierig sein, bei der Suche solltest du dich zumindest einigermassen verständigen können.

    Was hältst du von einer Au-Pair-Stelle in einer spanischen Familie?
    Falls dich das interessiert, könntest du z.B. in einer deutschen Schule nachfragen, ob Bedarf besteht.
    In der Freizeit könntest du eine Sprachschule besuchen.

    Das wäre meine spontane Idee dazu.

    Ansonsten wünsche ich dir bei der Suche viel Glück.

    als Antwort auf: los números #732891
    uli
    Teilnehmer

    mil trescientos setenta y cuatro
    1374
    eintausenddreihundertvierundsiebzig

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #743904
    uli
    Teilnehmer

    después de las vacaciones nos tiene de nuevo el hábito en la vida cotidiana

    aburrimiento – Langeweile

    siempre lo mismo – immer das gleiche

Ansicht von 20 Beiträgen – 3,761 bis 3,780 (von insgesamt 5,900)