uli

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 4,321 bis 4,340 (von insgesamt 5,900)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Übersetzungsübungen A1-A2 #758793
    uli
    Teilnehmer

    Hallo wave,

    mach doch einen Vorschlag, stelle eine kurze Geschichte ein, bei der jeder versuchen kann, zu übersetzen.
    🙂

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #743785
    uli
    Teilnehmer

    las aves rapaces como p.ej. el halcón proteje con sus plumas su nidada .

    calor – Hitze

    aire acondicionado – Klimaanlage

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #754277
    uli
    Teilnehmer

    Yessica – Vorname

    als Antwort auf: assoziationskette #726453
    uli
    Teilnehmer

    el amor

    die Liebe

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #737093
    uli
    Teilnehmer

    real – wirklich

    als Antwort auf: Spanisch-Referat über argentinien Krise #758772
    uli
    Teilnehmer

    @Ibedigagabubu wrote:

    Oh vielen dank 🙂
    Aber wie hast du den bitte gemerkt das ich von da meine Infos habe ? :mrgreen:

    Das bleibt mein Geheimnis! 😆

    hab noch 2 Fehler verbessert im obigen Text (rot markiert)

    als Antwort auf: Spanisch-Referat über argentinien Krise #758770
    uli
    Teilnehmer

    Habe ein paar kleine Korrekturen vorgenommen, ansonsten hast du richtig von hier abgeschrieben :mrgreen:

    La paridad peso / dólar fue abandonada.
    Había una depreciación (monetaria) / generando una inflación.
    Había pobreza, desempleo y hambruna.
    A pesar de ser una de las peores crisis vividas por el país,
    no fue materializada de estado militar y se logró mantener la democracia.
    Con mayor competitividad y un tipo de cambio flexible, el país comenzó a implementar nuevas políticas, basadas en la industrialización, sustitución de importaciones, aumento de las exportaciones y consistencia fiscal y comercial.
    Para finales del año 2002(dos mil _ dos), la economía comenzó a estabilizarse.
    En el año 2003(dos mil _ tres), Néstor Kirchner fue elegido presidente.
    Durante su presidencia, Argentina pagó su deuda.
    Actualmente, la economía de Argentina crece y la política se estabiliza.

    Ich muss ein paar Wörter wie z.B. pardidad oder abandonada vereinfachen damit ich nicht soviele Vokabeln an die Tafel schreiben muss.

    tja, dann tu das mal…

    als Antwort auf: Fußball in Kolumbien #758781
    uli
    Teilnehmer

    Hallo mairachen,

    du hattest Glück, dir wurde in einem anderen Forum geholfen……

    als Antwort auf: me lo/los llevo #758784
    uli
    Teilnehmer

    @martin_zi wrote:

    Hallo

    Ich habe ein Frage:
    Wir haben eine Übung die lautet:
    Wie sagen Sie zum Berkäufer, wenn sie die folgenden Dinge kaufen wollen:

    1.(Los zapatos)
    2.(La camara)
    3.(Las guias)
    4.(El reloj rojo)

    Ich mach das jetzt wie im Untericht ausgefüllt haben:

    1: me los llevo.
    2: me la llevo
    3: me las llevo
    4: me lo llevo.

    Stimmt das soweit ? Ja, das stimmt
    Ok aber was heißt das „me los llevo“ Ich mein das ist doch kein Satz oder ? 🙂 das heisst soviel wie: ich kaufe sie/ ich nehme sie mitWas ist den damit gemeint ?
    Wie würde es komplett heißen?
    Me los llevo los zapatos.
    Und was heißt Me und llevo ? Also im welchen Kontext ? llevo kommt doch von llevar und das heißt in dem Fall ?

    me = mir
    llevar = mitnehmen/kaufen(im obigen Fall) und noch viele andere Bedeutungen

    Gruß
    Martin

    als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742205
    uli
    Teilnehmer

    pero el campo con seguridad necesita la lluvia 😉

    Normalmente si, tienes razón. Pero como ha llovido tanto, hay inundaciones por todas partes (esta vez no tan graves) y como normalmente no llueve tanto –la tierra es tan seca que no puede absorber todo el agua que cae en poco tiempo ….

    todavía no voy a enviarte el sol :mrgreen:

    Qué mala esres ! 😆

    als Antwort auf: Fußball in Kolumbien #758779
    uli
    Teilnehmer

    Kann mir jemand bitte den Text übersetzen…

    Hallo mairachen,

    nein, tut mir leid, lies mal bitte Punkt 3. von diesem Link

    als Antwort auf: Bitte um Korrektur #758592
    uli
    Teilnehmer

    @domisvp wrote:

    Muchas gracias Uli!

    Es geht im Text selbst nicht so sehr um die Aussagen(sprich Sinn), ich habe spanisch erst seit kurzem als Schulfach und es wird mehr wert auf die Grammatik gelegt

    Da bin ich beruhigt!

    Na dann, viel Spass beim Lernen! 😉

    P.S.
    …und beim nächsten Mal bitte einen eigenen Thread erstellen!

    als Antwort auf: Die Super-Spanisch User plaudern… #740085
    uli
    Teilnehmer

    Hallo Kasu,

    du hast es gut — Urlaub auf Kuba. 8) 8)

    Schön, dass es dir gefallen hat, bin schon auf deinen Reisebericht gespannt. 😉

    als Antwort auf: Bitte um Korrektur #758590
    uli
    Teilnehmer

    Ademas está _ prohibido en Alemania, que las tiendas abren los domingos. No como en España, donde los centros comerciales abren/están abiertos, porque eso es muy cómodo para la_ gente_(<– immer singular).
    Übrigens stimmt das nicht unbedingt, dass die Läden sonntags geöffnet sind, ausser wenn z.B.Festtage bevorstehen

    A_ mediodia, muchas tiendas están cerradas . Por la tarde abren otra vez .
    En Alemania normalamente es de otro modo.

    Para turistas, los estancos(Tabakgeschäft) también están abiertos. —nicht nur für Turisten– für alle
    Algunas abren también una tarde por la semana. – die Tabakläden die ich kenne, sind nachmittags immer geöffnet

    Los horarios de apertura en España son mas flexibles que en Alemania. (grammatikalisch richtig, entspricht aber nicht unbedingt der Tatsache)

    als Antwort auf: Chile #758759
    uli
    Teilnehmer

    Hallo vic,

    hier mein Vorschlag:

    La historia
    – portugués : descubrió Chile (1520), porque: navegó alrededor del mundo
    – Chile no fue (wurde) observado (beachten) por la gente, por la ubicación geográfica (geología) (Lage)
    – Más tarde: importa ¿???
    – En Chile: vivía (lebten) mucha gente diferente (Mapuche, aborígenes [Ureinwohner], Arauco)
    o Entre ellos: tuvieron guerras (Kriege)
    – La gente: quisieran (wollten) independencia (Unabhängigkeit)
    o tuvieron guerra de independencia. Perro los españoles murieron
    – Chile: se puso (wurde) más grande, por las guerras
    – Alemanes _____(kamen) a Chile — kommen –> venir

    el tiempo de posguerra (die Nachkriegszeit):

    – Mucha gente : se fugaron (flüchteten) a Chile (–>nach Chile) – de Chile (–>aus Chile)
    – _ el 22 mayo de 1960 : el más fuerte maremoto del mundo (stärkste Seebeben der Welt). Más de 2000 gente murieron (starben)

    la policía

    executive:

    – el presidente : votar (wählen) para cuatro años (ano=After)!!!
    trabaes — >????? del presidente:
    1.) nombrar los ministres, secretarios, directores (Indenanten) y los gobernadores (Gouverneure)
    2.)

    legislative:
    – tiene el senado : tiene 38 miembros (Mitglieder)

    als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742203
    uli
    Teilnehmer

    @ursula wrote:

    @ Uli
    fue muy amable de ti, te enviarme todo el sol – Ha llegado lunes por la medio día 😉 y no estaba lluviendo 😀

    @ Ursula
    …bien para ti 😆 (me alegro de verdad)

    mal para Valencia – todavía está lloviendo…. 🙁

    als Antwort auf: Geburtstage der Forenuser #756964
    uli
    Teilnehmer

    Hola cuerno,

    Feliz cumpleaños de mi parte también!!!

    😉

    als Antwort auf: Korrektur-Lesen Referat Argentinien #758755
    uli
    Teilnehmer

    hier mein Vorschlag:

    Argentina es una republica en el sur de la América del Sur.
    (Allí) Es el segundo estado más grande. En el país viven aproximadamente 39 millones de habitantes. La lengua oficial es Español. La capital es Buenos Aires y el jefe de estado es la presidenta Cristina Fernández.
    La bandera consiste en tres bandas verticales: la de arriba y la de abajo tienen el color celeste y en el medio/centro la banda es blanca. En el centro se encuentra_ un sol con 32 rayos. La bandera fue creada por el político Manuel Belgrano.

    En el nordeste se encuentran el Brasil y el Uruguay, en el este está el Atlántico, en el oeste (el) Chile y los Andes y en el norte la Bolivia y el Paraguay. En el norte del país hace mucho calor. Allí hay una sabana seca: el Gran Chaco. Allí también están situadas las cascadas de Iguaza. Ellos son unos de los mayores del mundo. Mas lejos está la capital, Buenos Aires _. La ciudad es el centro económico. Allí vive_ aproximadamente un tercio de los habitantes del país. Otras ciudades importantes y grandes son Córdoba, Mendoza, San Miguel de Tucumán y Rosario.

    En Argentina reinan zonas de climas muy diferentes. Por eso (el mundo de animal) la fauna y (de la vegetación) la flora varia mucho.
    En el norte crecen muchas plantas, excepto el eucalipto y la acacia, y sólo hay pocos árboles. ???
    Pero existen grandes paisajes con hierbas y plantas. Se hallan/se ven muchos animales diferentes, entre ellos los famosos pumas, mapaches, jaguares, tapires, culebras y caimanes.

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #737088
    uli
    Teilnehmer

    el dueño

    der Besitzer

    als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742201
    uli
    Teilnehmer

    aquí no para de llover desde hace 3 días …. 🙁

Ansicht von 20 Beiträgen – 4,321 bis 4,340 (von insgesamt 5,900)