uli

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 4,841 bis 4,860 (von insgesamt 5,900)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Los Hippies E -> D #755808
    uli
    Teilnehmer

    Hola Aragon y cuya,

    muchas gracias por vuestras explicaciones, ahora me está claro lo que significa „iconoclasta“

    Buenas noches! 😉

    als Antwort auf: Los Hippies E -> D #755804
    uli
    Teilnehmer

    @Helga wrote:

    Hallo Aragón,
    du bist toll und deine Smilies auch. 😉
    Liebe Grüße
    Helga

    Hallo Uli,
    aquí mi intento: 😳 ❓

    Es ist eine typische Aktion von den Hippies, in einem Ort zu kommen und positiv o negativ mit Stilen und konventionellen Formen zu überraschen, es wird schon eine individuelle Gruppe sein. 😳

    ( Der letzte Satz ist bestimmt falsch!)

    Liebe Grüße Helga

    Hallo Helga,
    falsch ist die Übersetzung nicht, nur ein bisschen verdreht.

    Hier mein Vorschlag:
    Es ist eine typische Handlung/ Aktion der Hippies, an einen Ort zu kommen und diejenigen mit konventionellem Stil und Wesen (Form) positiv oder negativ zu überraschen, egal ob einzeln oder in der Gruppe.

    Es una acción típica de los hippies el llegar a un lugar y sorprender positiva o negativamente a aquellos con estilos y formas mas convencionales ya sea individualmente o en grupo.

    als Antwort auf: Los Hippies E -> D #755803
    uli
    Teilnehmer

    @Aragon wrote:

    Für beide sexe,sowohl mit dem Haar sehr lang mit als auch die Forme ankleide sich, euch/Sie funktioniert mit Anzahlung macht und (euch) zugehörig in einer Gegenkultur un so seine zeigen, dass sait ihr ikonoklastisch. 😳 😳 😳 😛 😳 😳 😳 ❗ ❓ 💡 ➡ 😐 :mrgreen:

    Bis später
    Aragon

    Muy bien, casi acertado. 😆

    Para ambos sexos, tanto el cabello largo como su forma de vestir funcionaban como señal de pertenencia a está contracultura y muestra de su actitud iconoclasta.

    Für beide (sexe) Geschlechter waren sowohl das lange Haar wie auch die (Form) Art des sich- (An)kleidens ein Zeichen der Zugehörigkeit der Gegenkultur und des ikonoklastischen Verhaltens/Benehmens .

    P.S. was ist ikonoklastisch ? in meinem dicc. steht „bilderstürmerisch“, darunter kann ich mir nichts vorstellen??? 😯

    als Antwort auf: LA película "Quiero Ser" #755903
    uli
    Teilnehmer

    zum letzten Satz:

    Después la película facilita los sueños y las añoranzas de jovenes que se desea una normal vida.

    Después de ver la película, a los jovenes les facilita tener sueños y añoranzas de una vida normal.

    Aragon o cuya, está bien la frase???

    als Antwort auf: Spanische Berühmtheiten #734090
    uli
    Teilnehmer

    @Rocinante wrote:

    @uli wrote:

    War derjenige zufälligerweise ein Sänger ??? 🙄

    Nein.
    Nein, leicht mache ich es nicht, aber ich ahnte irgendwie, dass du
    Herausforderungen liebst. :mrgreen:

    Wiesooooo??? 🙄 :mrgreen:

    War der „Gesuchte“ ein Schauspieler.

    Oje, jetzt muss ich erst mal den ganzen Wiki-artikel über Marlene D. lesen 😐

    als Antwort auf: LA película "Quiero Ser" #755900
    uli
    Teilnehmer

    @ibitz007 wrote:

    Hallo hab mal ne Frage und zwar ob man das so schreiben kann und ob da Fehler drin sind !!!

    La película “ Quiero Ser“ trata de la condición de vida de los ninos callejeros en la Ciudad de México además de las vidas diferentes.

    MfG

    Hallo ibitz,

    ich würde „condiciones“ (Plural) schreiben:

    La película “ Quiero Ser“ trata de las condiciones de vida de los niños callejeros en la Ciudad de México y además de las vidas diferentes.

    Vllt. meldet sich noch jemand anderes dazu.

    als Antwort auf: la corrida de toros #755687
    uli
    Teilnehmer

    Hallo Rocinante,

    es ist immer schwierig, in einem Forum Stellung zu nehmen, bzw. seine Meinung über etwas kundzutun, das andere vllt. in den „falschen Hals“ bekommen könnten. Noch schlimmer, wenn es um verschiedene Nationalitäten und ihre Gebräuche / Traditionen geht.
    Übrigens gibt es für mich keinen besonderen Unterschied zwischen Gewohnheit und Tradition, wenn du deine Meinug darüber äussern möchtest, dann bitte, gerne. Ich bin für alles offen und lerne gerne dazu, bzw. ändere sogar meine vorherigen Ansichten.

    Was den Stierkampf betrifft, kann ich nur sagen, dass es für mich – Tradition/Stolz/Gewohnheit hin oder her – Tierquälerei ist, einfach aus dem Grund, weil das Tier sich nicht wehren kann, bzw. dem Tod im Vorhinein schon geweiht ist und die Menschen sich daran „erfreuen/ergötzen“ oder was auch immer.

    Jetzt hoffe ich, dass mein Beitrag nicht falsch ankommt. 😕

    als Antwort auf: Spanische Berühmtheiten #734088
    uli
    Teilnehmer

    @Rocinante wrote:


    Sucht bitte mal einen spanischen Mann, der in diesem Jahrhundert gestorben ist.
    Er hatte eine besondere Fähigkeit, die auch Marlene Dietrich lobte.

    Ihr könnt mich jetzt mit Fragen löchern, die ich dann mit Ja oder Nein beantworte.

    Legt los!!

    Ach du meine Güte, du machst es einem aber nicht leicht. 😯 😆

    War derjenige zufälligerweise ein Sänger ??? 🙄

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735035
    uli
    Teilnehmer

    @Aragon wrote:

    ….
    Hola Rea
    Guten Tag. Wann schreibst du in Deutsch zufrieden ich bin, weil ich mit den Sätzen ,lerne und mache übersetze????? 😳
    Ich bin zufrieden, wenn du auf Deutsch schreibst, weil ich die Säzte übersetze und dabei etwas lerne.
    Buenos días, cuando tu escribes en alemán yo estoy contento,porque yo estudio y hago traducciones con tus frases.

    Feliz Viernes
    Aragon

    alemán: t.H.i.a.r.e.u.s.

    español: m.a.i.A.l.n.

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #743545
    uli
    Teilnehmer

    @Cerena wrote:

    @cuya wrote:

    No tengo ocio en el trabajo.
    Cuando trabajo, no tengo mucho ocio.

    „Ocio“ macht man nicht, man hat es (oder leider nicht) 😉 Ähnlich wie Muße, Freitzeit.u.ä.

    Saludos
    cuya

    Danke für die Verbesserung.
    Wie kann ich dann sagen, ich habe keine Freizeit, wenn ich das Verb tener für haben hier nicht verwende ?

    Ich würde einfach sagen:

    „no tengo tiempo libre“

    El jardinero y las rosas

    El jardinero tiene un campo?? muy grande con rosas que nesecitan cultivo (conservación / Pflege)?

    patatas – huevo

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #753872
    uli
    Teilnehmer

    el enano

    der Zwerg

    als Antwort auf: assoziationskette #726053
    uli
    Teilnehmer

    el teleférico

    die Seilbahn

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #736689
    uli
    Teilnehmer

    la serpiente

    die Schlange

    als Antwort auf: los números #732317
    uli
    Teilnehmer

    ochocientos

    achthundert

    800

    als Antwort auf: Los Hippies E -> D #755800
    uli
    Teilnehmer

    @Aragon wrote:

    Hallo Uli,

    Guten Tag. Ich habe jetzt eine Zweischrift (copia ?????) im Deutsch von den Hippies, aber in Nächste Übersutzung schreibe ich,ein, zwei vielleicht drei Sätze.

    Ich lerne jetzt deine Übersutzung. Was meinst du?

    Liebe Grüße
    Aragon

    Hola Aragon,

    me alegro, ya estoy curiosa por tu traducción. 😀 :mrgreen:

    als Antwort auf: Forenränge #751604
    uli
    Teilnehmer

    Ich finde die Sternchen schön 😀
    leider habe ich erst drei 🙁

    als Antwort auf: Bitte Erörterung anschauen und eventuell korrigieren #755884
    uli
    Teilnehmer

    Hallo Mighty Warrior,

    ich habe ein paar kleine Korrekturen vorgenommen, sicher schaut noch ein Muttersprachler drüber.

    Una de las cuestiones centrales consiste en determinar qué o quién es el principal responsable de la problemática medioambiental. El primer aspecto para minimizar la problemática medioambiental es reducir el consumo de productos de usar y tirar como por ejemplo el papel de cocina o pañuelos de papel. Es recomendada, _ utilizar el transporte público y _ apagar las luces cuando no es necesario (las necesites). Se debería también ducharse en vez de bañarse. De ese modo se derrocha menos agua.
    Además se debería reutilizar los productos para economizar la energía y para producir menos basura. Por ejemplo los juguetes, que no se necesitan se deberían dar a asociaciones benéficas para que estas den los juguetes a otros niños. Se podría incluso utilizar el papel de regalo una segunda vez.
    Otro aspecto de gran importancia está en la reutilización de muchos productos. Si no es posible reducir el consumo de una cosa, entonces al menos se debería estar dispuesto a reciclar. Por ejemplo en casa se podrían separar los periódicos y las revistas del resto de la basura. También se puede reciclar el vidrio,
    los potitos infantiles y los tarros de mermelada _.
    De ninguna manera se debería poner en peligro la salud y la de otras personas y tampoco generar desperdicios innecesarios.

    Hier könnte man z.B. den Teil des 2.Textes einfügen.

    Cada habitante del planeta puede contribuir algo para aliviar el problema mediante una actitud permanente de conciencia ecológica, y darle de esta manera la oportunidad a la naturaleza de regenerarse. Esta es la manera de que las próximas generaciones puedan disfrutar también de la vida en nuestra planeta.

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #753866
    uli
    Teilnehmer

    yacimiento

    Fundstelle

    als Antwort auf: assoziationskette #726048
    uli
    Teilnehmer

    el pulmón

    die Lunge

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #736685
    uli
    Teilnehmer

    la analfabeta

    die Analphabetin

Ansicht von 20 Beiträgen – 4,841 bis 4,860 (von insgesamt 5,900)