Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
18. April 2008 um 09:12 Uhr als Antwort auf: Bitte um Hilfe: Übersetzung von "sich jemanden schön tr #745916uliTeilnehmer
@Solito wrote:
Liebe Forumsmitglieder,
weiß jemand, ob es eine spanische Übersetzung für das deutsche umgangssprachliche „sich jemanden schön trinken“ gibt?
Freue mich schon sehr auf Ideen.
Viele Grüße
SolitoHallo Solito,
was soll denn dieser Ausspruch bedeuten ? 🙄
Den habe ich noch nie gehört.
uliTeilnehmeruliTeilnehmer@Helga wrote:
Hola Uli,
das passt nicht!
Philipp e Ida gehen in den Film mit Frida Kahlo.
Un saludo
Helga
Schau noch einmal!
Hallo Helga,
so genau geht das nicht aus dem Text hervor, wer in den Film geht. Lies mal diesen Satz:
….Alexandro les preguntó a los dos …….Das könnten m.E. auch die Eltern (Claudia + Peter) sein.
Was meinst du ??
uliTeilnehmerla reverencia
der Knicks
uliTeilnehmermi marido está arreglando el pasillo.
flores + regar
uliTeilnehmerEn verano fui con mi familia en las vacaciones a España.
Hubo mucho que conocer en España.
Yo soy Maria, mi marido se llama Pedro, nuestro hijo Alexandro y nuestra hija Nuria.
Nosotros viajamos juntos a Madrid, que fue nuestra primera estación. Vivimos en un hotel cerca de la Gran Vía. Fue un hotel muy grande pero cómodo y sobre todo tranquilo.
Llegamos al hotel por la tarde. Estábamos bastante cansados y dormimos una siesta. Después fuimos a un restaurante cerca del hotel. Pedí un vaso de vino tinto, mi marido una cerveza, Alexandro una coca cola y Nuria una limonada. Nosotros comimos lenguado. Luego dimos un paseo por la Gran Vía y volvimos a nuestro hotel, pero aún no quisimos dormir. En el hotel hubo un espectáculo de flamenco. Como a nosotros nos gusta mucho el flamenco nos quedamos.
Tres mujeres bailaron y un hombre tocó la guitarra. Nos acostamos muy tarde. Al día siguiente visitamos el Museo del Prado. Fue muy interesante, por ejemplo los cuadros de los pintores Diego Velásquez y Francisco José de Goya. El Museo „Reina Sofía“ y el Museo de Arte Moderno fueron muy interesantes también. Luego fuimos a la Plaza del Sol y miramos el símbolo de la ciudad “ El oso y el madroño”.En la plaza del Sol nos encontramos por casualidad con unos amigos de Alemania. Un chico y una chica de Hamburgo. Se llaman Peter y Claudia, es una pareja muy simpática. Sus hijos, Philipp e Ida estaban también con ellos. Alexandro les preguntó a los dos si les gustaría ir al cine al día siguiente. Ellos estuvieron de acuerdo y se citaron para las dos y media enfrente del cine.
(Se ponen) Pusieron una película de la pintora Frida Kahlo. Los niños fueron a ver una película de AsterixIch hab eine kleine Verbesserung vorgenommen. Mal sehen, was cuya dazu meint.
🙄uliTeilnehmer@Helga wrote:
se llama: “ Leonor“
No es correcto.
He preguntado por la hija de los Reyes, no de los Príncipes de Asturias. 😉
?Cómo es la edad de la príncesa Letizia?
Letizia tiene 38 años.¿Lo intentáis otra vez?
¿Cómo se llama la primera hija de los Reyes?
uliTeilnehmerkleiner Verbesserungsvorschlag:
@aha38 wrote:
Hallo Fynn,
ich versuche mal, die Sätze zu verbessern.
Me llamo Fynn. (Soy) Estoy estudiando paedagogia. (wenn man dabei ist etwas zu tun, benutzt man gerundium)Mi amigo (está ) vive en la plaza de Albrecht Dürer. Es de Bulgaria de Sofia. Su coche es de Alemania de Fürth. El color es azul.
LG
AndreauliTeilnehmer@cuya wrote:
Hallo!
Bin gespannt und hoffe, es melden sich auch User, die das Wort aus der Alltagssprache kennen/hörten
Wie gesagt, vaqueros kenne ich nur in „geschriebene“ Form: Romane, Sprachführer,o.ä.
…..cuyahier in Spanien ist der Begriff „vaqueros“ ziemlich geläufig, „jeans“ dagegen hab ich noch nicht gehört. Vielleicht ist dies regional bedingt. 🙄
uliTeilnehmerPaul I. von Griechenland
¿Cómo se llama la primera hija de los reyes?
uliTeilnehmerel borratintas
der Tintenkiller
uliTeilnehmerla ración – die Portion
uliTeilnehmer@Rea wrote:
PS gibt es im Spanischen so was Nettes wie „Take care“?
Ja,
„pass auf dich auf“
¡Cuídate!La compañía aerea canceló mi vuelo. 😥
pescador – pez
uliTeilnehmerEn verano fui con mi familia en las vacaciones a España.
Hubo mucho que conocer en España.
Yo soy Maria, mi marido se llama Pedro, nuestro hijo Alexandro y nuestra hija Nuria.
Nosotros viajamos juntos a Madrid, que fue nuestra primera estación. Vivimos en un hotel
cerca de la Gran Vía. Fue un hotel muy grande pero cómodo y sobre todo tranquilo.
Llegamos al hotel por la tarde. Estábamos bastante cansados y dormimos una siesta. Después fuimos
a un restaurante cerca del hotel. Pedí un vaso de vino tinto, mi marido una cerveza, Alexandro una coca cola y
Nuria una limonada.Nosotros comimos lenguado. Luego dimos un paseo por la Gran Vía y volvimos a nuestro hotel, pero aún no quisimos dormir. En el hotel hubo un espectáculo de flamenco. Como a nosostros nos gusta mucho el flamenco nos quedamos.uliTeilnehmerla línea
die Linie
uliTeilnehmerantiguo – alt, antik
uliTeilnehmer@Helga wrote:
! Vale Andrea!
Cómo se llama de segundo hija de Felipe y Letiza de España.
Un saludo
HelgaSe llama „Sofía“
¿Cómo se llama la madre de la reina de España?
uliTeilnehmeruliTeilnehmerHallo,
„Marquess“ kannst du vergessen, die singen grammatikalisch falsches Spanisch.
Ich finde „maná“ recht gut, die mexikanische Gruppe singt verständlich, nicht so schnell und vor allem sind die Textinhalte teilweise anspruchsvoll.
uliTeilnehmerel perro está persiguiendo al gato.
música + bailar
-
AutorBeiträge