uli

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 561 bis 580 (von insgesamt 5,900)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Verrückt von Worten #738057
    uli
    Teilnehmer

    ración

    Portion

    als Antwort auf: assoziationskette #727489
    uli
    Teilnehmer

    mella en la dentadura

    Zahnlücke

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735677
    uli
    Teilnehmer

    pohhh, ich komm nicht drauf 😥 😥 😥

    als Antwort auf: Significado de siguiente oración #772685
    uli
    Teilnehmer

    Hallo,

    „pisar el juanete“ den Asudruck kannte ich auch noch nicht.

    „servial“ ??

    eventuell soll es „servil“ – untertänig, /unterwürfig /sklavisch heißen ???

    als Antwort auf: naranja #772716
    uli
    Teilnehmer

    Hallo,

    Du kannst sagen:

    blusa anaranjada – orangene / orangefarbene Bluse

    color anaranjado – orangene Farbe / orangefarben /orangefarbig

    naranjas ricas / sabrosas

    als Antwort auf: Gesucht EVA und die anderen aktiven Mods #772661
    uli
    Teilnehmer

    Hallo Ihr Beiden,

    ich bin wieder da 😉

    Hatte leider Internetausfall und kein Telefon – war eigentlich ganz entspannend aber auch gewöhnungsbedürftig. 😛
    Jetzt durchquere ich mal das Forum…..

    Saludos und einen schönen Nachmittag!!!

    als Antwort auf: Andalusien! Bitte um Korrektur #772654
    uli
    Teilnehmer

    Hallo,

    ich hab ein paar kleine Korrekturen vorgenommen, evtl. schaut noch jemand drüber.

    Paro en Andalucía

    La tasa de paro de España se sitúa en el 24,63%. Una de cada cuatro personas en situación de trabajar se encuentra en el paro.
    La capital de Andalucia, Sevilla, es una ciudad modernísima y las exportaciones se han triplicado desde los años ochenta.
    Pero con un 36,8% Andalucía tiene la cifra de paro más alta de Espana y es más afectada por la subida del paro.
    El Ministerio español de Trabajo ha informado que en el mes de agosto 2013 en Andalucía el desempleo ha disminuido a 26.529 personas. Actualmente hay 1.081.493 personas sin empleo y el desempleo bruto se sitúa en 1.503.158 personas.
    Muchas personas han encontrado un empleo en la agricultura , en la construcción , en el sector industrial y en el sector de la hostelería.
    La crisis en Egipto y en Turquía es muy bueno para Andalucía, ya que garantiza un flujo de turismo en España.
    Pero a pesar de la temporada de turismo, muy pocas personas encuentran un trabajo oficial. Sin embargo, existe la presunción de que muchas personas tienen que trabajar „en negro“ en la temporada turística , por no encontrar trabajo fijo, lo que trae muchas pérdidas para los sistemas sociales y la administración tributaria.
    La situación sigue siendo dramática para Andalucía y todavía no se ve una acción inmediata. Los bancos siguen dando préstamos.
    Por lo tanto, la UE quiere invertir en los próximos 7 años 6 mil millones de euros para luchar contra el desempleo de los jóvenes, ya que hay muchos jóvenes sin trabajo.

    als Antwort auf: Stadt, Land, Fluss …… #763599
    uli
    Teilnehmer

    Stadt (Ciudad)– Land (País) – Fluss (Río) – Name (Nombre) – Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) -Tier (animal)

    París

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #755260
    uli
    Teilnehmer

    xantelasma

    gelbe Flecken an den Augenlidern / um di Augen

    als Antwort auf: assoziationskette #727478
    uli
    Teilnehmer

    linear

    linienförmig

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #738046
    uli
    Teilnehmer

    el árbol

    als Antwort auf: los números #733467
    uli
    Teilnehmer

    mil novecientos cuarenta

    1940

    eintausendneunhundertvierzig

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735675
    uli
    Teilnehmer

    @gisela wrote:

    😛 Na jaaaa immer der gleiche Wortschatz wäre doch laaaangweilig. 😉

    el conquistador
    der Herzensbrecher (wußte ich auch noch nicht, dass man ihn so nennen kann, ich dachte *rompecorazones*) <—- das Wort ist wahrscheinlich üblicher oder sogar korrekter. ich hab den "conquistador" aus myjmk……

    Y ahorita algo para golosos o golosas 😉

    la ➡ a-e-e-í-o-p-R-r-s-t

    das ➡ ä-b-c-e-e-F-g-i-k-n

    ich bin zwar eine Naschkatze, aber ich komm nicht drauf 🙄

    una pista por favor…

    als Antwort auf: Mini Dialog #772670
    uli
    Teilnehmer

    Bitte! 😉

    mal sehen, ob Jenny das macht…..

    als Antwort auf: Deutsch-Spanisch #772672
    uli
    Teilnehmer

    Hallo abdullah,

    BITTE NUR EINMAL POSTEN!!!

    es wäre gut, wenn Du Vokabeln lernen würdest, oder zumindest nachschauen, ob Du sie „einigermaßen“ richtig übersetzt hast….

    a) Ves a Clara?
    No, no la veo

    b) Cuándo le devuelves el dinero?

    c) El libro me gusta mucho. Lo habéis leído ya?

    d) ¿Nos puedes cambiar el billete?

    e) Estoy buscando mi camisa. La has visto?

    f) Voy a visitaros pronto

    g) Tengo que decirte algo

    als Antwort auf: Mini Dialog #772671
    uli
    Teilnehmer

    @Baxx wrote:

    Vor allem die zweite Klammer ist nicht ganz einfach…Vorschlag:

    -Meine Freundin hat sich das Bein verstaucht, wir reisen morgen schon ab
    -Meine Ex-Frau (Alex) hat jetzt doch das (alleinige) Sorgerecht zugesprochen bekommen
    -Wo bleibt nur die Ärztin?

    Finde ich gut!

    😀

    als Antwort auf: Por und Para – Ausdruck von Kausalität und Finalität #772646
    uli
    Teilnehmer

    Hallo,

    ich seh schon, Botschaft hat es gut erklärt 😀

    hier noch mein Senf dazu:

    beim folgenden Satz wird „por“ eingesetzt um eine Sache zu begründen: (kausalidad)

    Han despedido un trabjador por defender los derechos de un compañero.

    Sie haben einen Arbeiter entlassen, weil er sich für die Rechte eines Kumpels eingesetzt hat


    hier wetzt man „para“ ein, um eine Bestimmung/Zweck auszudrücken (finalidad)

    Los trabajadores de Indiflex han manifestado esta mañana para defender los derechos de un compañero.

    Die Arbeiter von Indiflex haben heute morgen demonstriert, um für die Rechte eines Kumpels einzutreten

    Hier noch ein Link, in dem es Erklärungen zu por und para gibt


    wenn noch etwas unklar ist, dann einfach weiter fragen.
    evtl. melde ich mich nochmal später dazu….jetzt hab ich zeitliche Probleme…

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746977
    uli
    Teilnehmer

    @nightflyer wrote:

    Me llamo Nadja y soy arquitecta.
    Mi compañero Carsten está en Berlin. él es alemán.
    Su coche es alemán y es azul.

    Estoy en casa y mis amigos están en el jardín. ¿Dónde estás?
    Estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
    Nuestro apartamento está en Múnich. La ciudad es muy grande.

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 2 #747663
    uli
    Teilnehmer

    @nightflyer wrote:

    Hallo!
    Danke schon mal für´s Korrekturlesen.

    Yo hablo alemán e inglés
    Escuchamos música
    Tom y yo cenamos en el restaurante
    tomo un libro
    Yo no fumo
    roban mi portamonedas

    ¿Estudiáis español?
    Si, os ayudamos y explicamos la gramática.
    Preguntamos y él contesta.

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 3 #748102
    uli
    Teilnehmer

    @nightflyer wrote:

    •correr (rennen)
    corréis de casa

    •esconder (verstecken)
    te escondes delante de mi

    •abrir (öffnen)
    abren las cartas

    •comer (essen)
    me gusta comer

    •beber (trinken)
    bebemos algo dentro en la taberna

    •vivir (leben)
    vive en Alemania

    •Peter verkauft (vender) sein Auto. Er schreibt (escribir) eine Anzeige.
    Peter vende su coche. Escribe un anuncio.

    •Siehst du das Auto?
    ¿ves el coche?

    •Nein, aber ich lese (leer) die Anzeige.
    No, pero leo el anuncio.

    •Anton und ich erhalten (recibir) die Anzeigen in der Werkstatt.
    Anton y yo recibimos los anuncios en el taller.

    •Jetzt verstehe (entender) ich, warum ihr wenig arbeitet. Ihr lest (leer) oft Anzeigen.
    Ahora entiendo por qué _trabajáis poco. leéis anuncios a menudo .

Ansicht von 20 Beiträgen – 561 bis 580 (von insgesamt 5,900)