ursula

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 181 bis 200 (von insgesamt 3,509)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: ursula #772378
    ursula
    Teilnehmer

    Kein Problem
    1. Für das Video im Röckchen bezahlen mich die anderen
    2. nach 3 Flaschen vino haste eh vergessen wer zahlt 😛

    als Antwort auf: ursula #772376
    ursula
    Teilnehmer

    La proxima vez cuando estamos juntos en Puerto “ null problema“

    als Antwort auf: Indefinido Korrektur #772411
    ursula
    Teilnehmer

    Gib die Wörter : morir, estar, hacer,salir, pagar , nacer, ein und suche bei der 1. Person.
    http://www.super-spanisch.de/spanischkurs/verb_konjugator/ ( Natürlich bei Indefinido -)

    Aber ein paar Sätze können SO nicht in der Vergangenheit stehen.

    als Antwort auf: ursula #772374
    ursula
    Teilnehmer

    Yo sé 😆

    als Antwort auf: ursula #772372
    ursula
    Teilnehmer

    Bailando y cantando – hicks

    als Antwort auf: Esto me gusta oder Eso me gusta?? #772393
    ursula
    Teilnehmer

    ich würde jetzt sagen “ esto“ geht nicht – weil la comida weiblich ist und man da está nehmen muß –

    ( ist aber Bauchgefühl ) die Regeln kennen und erklären kann ich weder auf D noch auf Esp)

    als Antwort auf: Forum unter neuer Flagge #772320
    ursula
    Teilnehmer

    Hallo Eva – Willkommen im Forum und auf gute Zusammenarbeit.

    privates-klatsch-tratsch-cosas-privadas-y-cotilleo-f11/ursula-t11200.html

    als Antwort auf: Fortgeschrittene. [Do, 8.8., 21:00] #772366
    ursula
    Teilnehmer

    Con mucho gusto-

    als Antwort auf: Tandem Mannheim #771267
    ursula
    Teilnehmer

    Hallo Guillermo, vielleicht kannst du Albertt einen Tipp geben.
    viewtopic.php?f=9&t=11191&p=58906&hilit=eva#p58906

    P.S Willkommen im Forum

    als Antwort auf: Forum unter neuer Flagge #772317
    ursula
    Teilnehmer

    @ Tao
    lernen wir die neue Flagge noch kennen? Hier
    oder ich-stelle-mich-vor-yo-me-presento-f12/

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746928
    ursula
    Teilnehmer

    @planet209 wrote:

    Me llamo Ditmar y soy técnica operatoria.
    Mi hijo Fabio está en Mallorca. Es de alemánia.
    Mi coche es de Francia. Es verde y muy bonito.

    Estoy en la casa y mis amigos están en el jardín.
    ¿Dónde estás?
    Nostros estamos en hotel porque nostros somos los cameros. El hotel es bonito y cómodo.
    Nuestro piso está en Colonia. la ciudad es muy grande.Fabio

    als Antwort auf: Forum unter neuer Flagge #772312
    ursula
    Teilnehmer

    Ich finde es auch schade, und hoffe, dass wir uns nicht aus den Augen verlieren ( vielleicht sogar mal die Möglichkeit für ein persönliches Treffen).
    Ich hoffe die Neue Flagge iss auch gut.

    Danke für die schöne gemeinsame Zeit und all die Arbeit die du mit uns hattest.

    als Antwort auf: Hilfe bei Korrektur! #772245
    ursula
    Teilnehmer

    @Lunice15 wrote:

    Hallo!

    Ich brauche bitte eine kleine Korrektur für meinen Text auf deutsch:

    Unser Blog ist jetzt auch in Deutsch verfügbar. Wir schreiben über Reisen, Ereignisse in Deutschland, Sehenswürdigkeiten, Tipps für Ihren Aufenthalt in diesem Land, aber auch über Technologie, Internet, WLAN, und alles, was Sie möglicherweise nützlich finden, wenn Sie für ein paar Tage in Deutschland bleiben. Haben Sie unseren letzten Beitrag gelesen?( oder unsere letzten Beiträge ) Lesen Sie es hier: … Fühlen Sie sich frei, darüber zu sprechen und es mit Ihren Freunden auf Ihren bevorzugten sozialen Netzwerke zu teilen. Bitte präsentieren sie ihnen unseren Service für ausländische Reisende und auch teilen Sie bitte unseren Blog.

    Vielen Dank im voraus!
    PD: Ich brauche wöchentlichen Korrekturen von kleinen Texten, wenn jemand frei ist oder auch viele Korrekturen auf Spanisch braucht, dann können wir einander helfen 🙂 Meine Muttersprache ist Spanisch.

    Muchas gracias!!!

    als Antwort auf: Brauche dringend Hilfe! (Satzformulierung) #772231
    ursula
    Teilnehmer

    @ Uli –
    ich denke Nico will nur wissen, ob der spanische Satz stimmt.
    ( ist bestimmt wieder ein Tattoo)
    ( der spanische Satz klingt etwas seltsam)

    als Antwort auf: Yo Español, Tú Alemán. #772218
    ursula
    Teilnehmer

    Müsste es nicht “ me voy a Austria heissen?

    als Antwort auf: Pluralbildung von ‚vez‘ und ‚disfraz‘ unregelmäßig? #772194
    ursula
    Teilnehmer
    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #744472
    ursula
    Teilnehmer

    Con tanto paro no es raro que aumente la ratería, la pobre gente tiene que sobrevivir y si no tiene dinero hay que robarlo – así es la vida….

    enrarecer – rar machen
    sol – Sonne[/quote]

    @ Uli

    müßte es nicht la gente pobre – heißen ?
    http://hispanoteca.eu/Gram%E1ticas/Grammatik%20Spanisch/Adjektiv%20beim%20Substantiv-Bedeutungswechsel.htm

    als Antwort auf: Hilfe bitte! Übersetzung eines Satzes #772163
    ursula
    Teilnehmer

    Da gibt es bestimmt verschiedene Möglichkeiten den Satz zu übersetzen

    Es tut uns leid, die kürzeste Lieferzeit ist ….. ( 2 Tage, 1 Monat ….)
    Es tut uns leid, das schnellste Lieferdatum ist ……. ( 30.6 )

    als Antwort auf: La entrada en un diario #772147
    ursula
    Teilnehmer

    Ich denke eigentlich nicht – kommt aber bestimmt auf den Lehrer an
    kannst ja ne Anrede nehmen – wie liebes Tagebuch, du kannst wie “ Anne Frank “ deinem Tagebuch einen Namen geben ( Sie nannte es Kitty)
    du kannst auch ein Datum schreiben

    Beenden kannst du es mit “ Dein Jorge“ oder nur Jorge

    Aber das ist nur mein Empfinden – ist schon ein paar Jahre her, daß ich in Schule war.

    als Antwort auf: La entrada en un diario #772145
    ursula
    Teilnehmer

    Ich denke das kann jeder halten wie er will

    Liebes Tagesbuch – Querido diario
    oder schlicht und einfach
    Hallo – Hola

Ansicht von 20 Beiträgen – 181 bis 200 (von insgesamt 3,509)