ursula

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 2,901 bis 2,920 (von insgesamt 3,509)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: imperfecto/indefinido/perfecto #752682
    ursula
    Teilnehmer

    Indefinido o Imperfecto

    Caperucita Roja

    1) Erase una vez una niña que (vivir)___________ en una aldea, está niña (ser)____________tan hermosa
    como no (haber) ______________ otra. Su madre la (querer) ____________________ mucho, también su
    abuela.

    2) Esta le (hacer) _________________ una capa con gorrito de color rojo. Le (quedar) ______________ tan
    bien que todo el mundo la (llamar) ______________ Caperucita Roja.

    3) Un día la madre le (decir) ___________________ “ Tu abuela está enferma. Anda a ver como está – le llevas
    estas galletas y esta jarra de mermelada.“

    4) Enseguida Caperucita (dirigirse) ____________________ a visitar a su abuela que (vivir) _____________
    en otra aldea. Cuando (caminar) _____________________ por el bosque (encontrarse)___________________
    con el lobo.

    5) Al lobo le hubiese gustado engullirse a Caperucita Roja en el mismo sitio, pero no (atreverse) ____________
    _________________ porque cerca, en el bosque, (haber) ________________________ unos leñadores.
    (fingir) __________________________ ser amable con ella y le (preguntar) _________________ hacía
    donde (dirigirse)___________________ .

    6) La pobre niña no (saber) ______________ que (ser) _________________________ peligroso hablar con el
    lobo y le (decir) _______________________ „Voy a ver a mi abuelita, le llevo unas galletas y una jarra de
    mermelada que mi madre preparó para ella.“ “ ¿Vive ella muy lejos?“ (preguntar) ______________________
    el lobo. “ Si“, (contestar) ___________________ Caperucita“ su casa está al otra lado del molino, es la
    primera casa de la aldea.“

    7) „Bueno, „(decir) ______________ el lobo. „Me gustaría verla también, yo voy a tomar por este camino, y
    tú tomas el otro, paraver quién llega primero.“

    8.) El lobo (tomar) _________________ el camino más corto, corriendo tan rápido como (poder) ____________,
    mientras la niña (tomar) _______________________ el otro camino, más largo, divertiéndose, recogiendo
    nueces, persiguiendo mariposas y cortando ramitos de flores.

    9) No le (llevar) ________________ mucho tiempo al lobo llegar a la casa de la abuela.

    10) Al llegar a la casa (llamar) _________________ a la puerta. Toc. toc.“ Quién es“?( escucharse)
    _______________________ de adentro.

    11) “ Es tu nieta, Caperucita Roja. “ (decir) _________________________ el lobo, disfrazando un poco la voz.
    “ Te traigo galletas y una jarra de mermelada que mi madre preparó para ti.“

    12) La abuela, que (estar) _____________________ en la cama, ( decir) ___________________. “ Levanta la
    aldaba y entra .“

    13)El lobo (levantar) _________________- la aldaba y la puerta (abrirse) ______________________________ .
    En seguida (saltar) ____________________ a la cama y !en menos de un segundo (encerrar)___________________ a la abuela en el amario! . Después (cerrar) ____________________ la puerta y
    (acostarse) __________________________ en la cama de la abuela, esperando a Caperucita Roja.

    Fortsetzung folgt.

    als Antwort auf: imperfecto/indefinido/perfecto #752681
    ursula
    Teilnehmer

    Indefinido muß ich noch suchen.
    hab aber eine andere Übung reingestellt. Ist zwar nur Vokabel-Wissen, aber vielleicht doch interesant.

    als Antwort auf: Die Geschichte von. . . D < E #756016
    ursula
    Teilnehmer

    ETwas verwirrend. Warum nicht erst eine Geschichte in einer Sprache (komplett) und dann erst
    übersetzen.

    El comportamiento del conductor me parecía más raro que el de mis amigos.

    War ich denn der einzig Normale unter all den verrückten?

    als Antwort auf: imperfecto/indefinido/perfecto #752679
    ursula
    Teilnehmer

    Lösung

    11) queríais – interrumpí
    12) fue – conocí
    13) estuvo
    14) íbamos – se nos estropeó

    als Antwort auf: Spanische Berühmtheiten #734161
    ursula
    Teilnehmer

    Gesucht wird eine Person aus einer Legende. In Spanien und Lateinamerika ist es die Gleiche.
    Hier in Deutschland haben wir eine andere Person dafür.

    Busca una personaje de leyenda. En España y Latinoamerica es la misma. Aquí en alemania tenemos otra
    personaje que hace lo mismo.

    als Antwort auf: Die Geschichte von. . . D < E #756014
    ursula
    Teilnehmer

    Erklärt mal jemand wie diese Geschichte funktioniert?

    Erst einen Satz von spanisch nach deutsch übersetzen und dann einen neuen spanischen schreiben?

    als Antwort auf: assoziationskette #726202
    ursula
    Teilnehmer

    el pañuelo – das Taschentuch

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #736820
    ursula
    Teilnehmer

    agitarse – unruhig werden

    als Antwort auf: Olé und kein Ende [D] -> [E] #751578
    ursula
    Teilnehmer

    Danke cuya,
    mal sehen ob jemand anderes Lust auf die Fortsetzung hat. Auch wenn diese langen Sätze recht schwierig
    sind.Vielleicht traut sich ja auch mal Aragon ran.

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #743656
    ursula
    Teilnehmer

    la policía – müßte es dann nicht severa heißen?

    als Antwort auf: En la cocina de un restaurante S>D #757451
    ursula
    Teilnehmer

    [Pero ¡cómo me vas a hacer eso! Con la cantidad de turistas que hay ahora. ¡Cómo me vas a dejar solo!
    ¡Qué culpa tengo yo!
    Todo el mundo puede ponerse malo un día.
    ¿Malo? Me río yo !

    Wie kannst du soetwas tun? Bei der Menge/ Anzahl von Turisten die im Moment da sind.
    Wie kannst du mich allein lassen`?
    Das ist nicht meine Schuld!
    Jeder kann einen schlechten Tag haben.
    Schlecht? Daß ich nicht lache.

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #754019
    ursula
    Teilnehmer

    xenófobo- fremdenfeindlich

    als Antwort auf: assoziationskette #726200
    ursula
    Teilnehmer

    estornudar – niesen

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #736817
    ursula
    Teilnehmer

    descongelar – abtauen

    als Antwort auf: los números #732472
    ursula
    Teilnehmer

    novecientos cuarenta y siete
    947
    neunhundertsiebenundvierzig

    als Antwort auf: Olé und kein Ende [D] -> [E] #751576
    ursula
    Teilnehmer

    Die Tradition des Sports ist wichtig

    Es muss ja nicht überall der Gynäkologe Fuentes seine Finger im Spiel gehabt haben, mag der Optimist sich denken. Ein Großteil der spanischen Erfolge ist tatsächlich auch anders zu erklären:

    La tradición de deporte es importante

    El optimista puede pensar que el ginecólogo Fuengtes estaba en el cuento de todo. La mayoria de los exitos españoles es efectivamente explicar de otra manera:

    als Antwort auf: Olé und kein Ende [D] -> [E] #751575
    ursula
    Teilnehmer

    ich mach hoffentlich an der richtigen Stelle weiter.

    Außerdem hat Eufemiano Fuentes, der geschickte Aufbereiter der Blutkonserve, zwar ausgesagt, von ihm seien nicht nur Rennradler, sondern auch Fußballer und Tennisprofis betreut worden, aber explizit von Rafael Nadal war nicht die Rede.

    Además ha testimoniado Eufemiano Fuentes, el hábil lavadero de conservas de sangre que el, no sólo había
    cuiadado ciclistas sino también fútbolistas y tenistas, pero no hablaba/trataba especial de Rafael Nadal.

    als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742137
    ursula
    Teilnehmer

    Das Handy – Fluch oder Segen – maldición o benedición?
    Fast jeder hat mittlerweile ein Handy. Zu jeder Zeit überall erreichbar. Anfangs dachte ich oft (bei mir im Geschäft, da kommt ein Kunde, der nicht mehr ganz richtig ist im Kopf und Selbstgespräche führt) aber
    dem ist/war nicht so. Der hat nur mit Head-set telefoniert. Oder die, die in der S-Bahn/Bus sitzen und
    lautstark über die intimsten Sachen sprechen. Muss das alles sein? Was denkt ihr?

    als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742136
    ursula
    Teilnehmer

    Gracias cuya,
    muy bien hecho – el angelito.

    als Antwort auf: Diverse Fragen #757515
    ursula
    Teilnehmer

    zu 2)
    ich habe gelernt, daß weibliche Wörter die mit a oder ha ( da h am Anfang nicht ausgesrochen wird)
    immer el bekommen da es mit la und a zu a – a kommt.

Ansicht von 20 Beiträgen – 2,901 bis 2,920 (von insgesamt 3,509)