Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
ursulaTeilnehmer
ochocientos ochenta y cinco
885
achthundertfünfundachtzigursulaTeilnehmerIch würde es mit
Tienes fotos del solar /terreno?
übersetzen.
ursulaTeilnehmerel regalo – das Geschenk (bringen doch hoffentlich die Gäste mit)
ursulaTeilnehmerportaequipajes -das Geäcknetz
ursulaTeilnehmerla omisión – die Unterlassung
ursulaTeilnehmerDanke cuya – schon so früh an der Arbeit, (7.32 da bi ich grade mal aufgestanden)
ursulaTeilnehmerel arlequín – der Harlekin,Hanswurst
ursulaTeilnehmerlos huéspedes -die Gäste
ursulaTeilnehmerochocientos setenta y siete
877
achthundertsiebenundsiebzigursulaTeilnehmernavidad – Weihnacht(en)
ursulaTeilnehmerim spanischen ABC kommt nach l ll
la llorera – das Geheule
ursulaTeilnehmerel nido – das Nest/ der Horst
ursulaTeilnehmerla semilla – der Samen
ursulaTeilnehmerochocientos setenta y cinco
875
achthundertfünfundsiebzigursulaTeilnehmercuya wrote:Nun, ich habe diese Version hier gefunden:
Gibt es einen Weihnachtsmann?Die achtjährige Virginia aus New Jork wollte es ganz genau wissen. Darum schrieb sie an die Tageszeitung „Sun“ einen Brief: „Ich bin acht Jahre alt. Einige von meinen Freunden sagen, es gibt keinen Weihnachtsmann. Papa sagt, was in der „Sun“ steht, ist immer wahr. Bitte, sagen Sie mir: Gibt es einen Weihnachtsmann?“ Virginia O‘ Hanlon
Die Sache war dem Chefredakteur so wichtig, dass er seinen erfahrensten Kolumnisten, Francis P. Church, beauftragte, eine Antwort zu entwerfen – für eine Titelseite in der „SExiste Santa Claus?
Virginia de 8 años de Nueva York, quería saberlo exacto. Poreso escribió al diario „Sun“ una carta:
Tengo 8 años. Unos de mis amiguitos dicen, que no existe Santa Claus. Papa dice, que está escrito en el
„Sun“ siempre es verdadero. Por favor me dice:“ ? Existe Santa Claus?“
Virginia O´HanlonEste cosa estaba tan importante para el director del periódico, que su columista de más experencia, Francis P
Church tuve que preparar la repuesta – para el editoral de Sun.ursulaTeilnehmerochocientos setenta y tres
873
achthundertdreiundsiebzigursulaTeilnehmerla cordillera – die Bergkette
ursulaTeilnehmerobeso – beleibt
ursulaTeilnehmerochocientos setenta y uno
871
achthunderteinundsiebzigursulaTeilnehmerla ventana – das Fenster
-
AutorBeiträge