Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
ursulaTeilnehmer
calmar -beruhigen
ursulaTeilnehmerochocientos treinta y siete
837
achthundertsiebenunddreißigursulaTeilnehmerBist du sicher, daß Leo von primera centuria und nicht von pasada centuria (centuria pasada) redet?
Meinst du Antonio Orlando Rodriguez?
ursulaTeilnehmerel tesoro – der Schatz
ursulaTeilnehmerla relación- der Bericht, die Beschreibung
ursulaTeilnehmerel rosal – der Rosenstrauch
ursulaTeilnehmerochocientos treinta y cinco
835
achthundertfünfunddreißigursulaTeilnehmerFortsetzung
Ich fing also bei der VHS an spanisch zu lernen. Irgendwann gab es dann aber keine Kurse mehr in meinem
Leistungsstand die zu Stande kamen. Also wollte ich nach Spanien um die Sprache vor Ort zu lernen.
Im Reiserbüro suchte ich mir einen kleine beschaulichen Ort aus. Ich wolte keinen Bus benutzen müssen
um zur Schule zu gelangen. Muß ich jeden für die Arbeit. So kam ich auf Nerja. Um in einer Gastfamilie
zu wohnen, dazu fehlte mir der Mut. Also entschied ich mich für ein Hotel. Ich kam Sonntagsnachmittag an, genoss noch Strand, Pool, und Essen. Am nächsten Tag ging ich mit gemischten Gefühlen zur Schule.
Werde ich die Lehrer verstehen? Sprechen die auch deutsch? Woher kommen meine Mitschüler?
4. Std. später war ich erleichtert. Die sprachen zwar kein deutsch, aber oh Wunder ich verstand was die
wollten und die – was ich sagte. Ich hatte tolle Lehrer, Mitschüler und Wetter. Oft hatten wir Unterricht
draußen. Wir unternahmen viel gemeinsam. In einer unserer Stammbars kaufte ich eine MC- des Sängers.
(MC = Vorgänger der CD, benutzbar im Walkman 😀 ). Viel zu schnell waren die zwei Wochen vorbei.
Auf der Fahrt zum Flughafen hörte ich die MC wieder und wieder. Dabei klullerten die Tränen.
Es war passiert. Ich war total verliebt in Nerja. Und es kam was kommen mußte, ich kam zurück, wieder und wieder….ursulaTeilnehmerprimera centuria – 1. Jahrundert ?
ursulaTeilnehmerOhne meine Angst/Panik und mit den spanisch Kenntnisen von heute wäre er vielleicht auch mein heutiger
Ehemann geworden 😀
Ich würde in Spanien leben und hätte 3 Kinder 😀 🙄ursulaTeilnehmerHola Barbara
bienvenido al Foro.
50 Jahre sind nicht schlimm. Nur 10 Jahre über dem Schwabenalter.
Saludos desde Stuttgart
UrsulaursulaTeilnehmerhacer el zalamero (hacer la pelota) – anbiedern
ursulaTeilnehmerochocientos treinta y dos
832
achthundertzweiunddreißigursulaTeilnehmerofrecer – anbieten
ursulaTeilnehmerel Papa – der Pabst
ursulaTeilnehmerla pluma – die Feder
ursulaTeilnehmerochocientos ventinueve
829
achthundertneunundzwanzigursulaTeilnehmermuchas gracias cuya
ursulaTeilnehmerIch war ca 24. Es verging dann aber noch über ein Jahr bis ich anfing.
Im Jahr darauf machte ich eine Spanien-Rundreise. Unser spanischer Reiseleiter sprach ein prima deutsch.
Er fragte ob jemand von uns spanisch könnte. Keiner konnte. 😳 Ich fand das schade. Erinnerte mich
ans letzte Jahr und fing dann an der VHS anursulaTeilnehmerEiner der Gründe warum ich spanisch gelernt habe.
Vor vielen Jahren war ich mit einer Gruppe von Freunden in einem Hotel irgendwo zwischen Torremolinos und
Marbella. Mitten in der Pampa. Als eines Tages beim Frühstück das Wetter nicht so besonders war –
wollte ich nach Marbella fahren (mit dem Bus) die anderen jedoch wieder in Bett gehen.
Also fuhr ich allein. Ich wollte den berühmten Hafen von Marbella sehen. Ich löste also eine Fahrkarte.
Ich sprach damals sogut wie kein Wort spanisch. Sagte also nur „Puerto Banus“ und zahlte.
Jetzt wußte ich also nicht wo ich aussteigen sollte. Fragen ging ja nicht. Also stieg ich da aus, wo auch
die meisten Leute ausstiegen. War allerdings einige Kilometer vor dem Ziel. Ich mußte laufen.
Am Strand entlang – ging nur kurze Zeit , dann kamen Felsen. Also nach oben. Da landente ich an der Schnell-
straße. Die Autos hupten. War mir aber egal. Ich wollte mich nicht verlaufen. Mittlerweile brannte die Sonne.
Mit hechelnder Zunge kam ich am Puerto Banus an. Hatte aber keinen Sinn mehr für seine Schönheit.
Im nächsten Café lies ich mich nieder – trank eine Cola, einen Café und wollte so schnell wie möglich
wieder ins Hotel. Jetzt fand ich natürlich keine Bushaltestelle. Wußte auch nicht sogenau welchen Bus ich
für unser Hotel nehmen muß. Fragen ging ja wieder nicht. Also beschloß ich ein Taxi zunehmen.
Ich kam zu einem Gebäude, das ich für ein Krankenhaus hielt. Darum dachte ich, das Auto in das ich nun
einstieg – sei ein TAxi. Ich stieg ein – sagte dem Fahrer den Namen meines Hotels. Er fuhr an. Ich sah
keinen Taxameter. Mir wurde etwas mulmig. (Ich reise/fahre nie per Anhalter)Es war natürlich kein Taxi.
Der Fahrer war unheimlich nett. Sprach gebrochen deutsch – aber ich hatte keinen Nerv dafür.
Ich hatte nur Angst. Sonst hätten seine 100 Wörter und meine 10 bestimmt für eine Unterhaltung ausgereicht.
Ich war froh als wir beim Hotel ankamen. Fragte noch was es kostet – aber er wollte kein Geld-
Meinen Freunden hab ich die Geschicht erst viel später erzählt.
Damals schwärmte ich von meinem schönen Ausflug nach Marbella. Ich beschloss aber damals mit spanisch
anzufangen. damit mit mir sowas nicht mehr passiert. -
AutorBeiträge