Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
ursula
Teilnehmer@ Toni – ,
das mit „Alter Mann “ kam von dir 😛ursula
TeilnehmerZuerst auf deutsch-
Meine Wohnung hat X Zimmer.
Im Wohnzimmer gibt es …….Dann übersetzen.
Verbessern kann es dann jemand von uns.ursula
Teilnehmerla mafia – die Mafia
ursula
Teilnehmeresforzarse – sich anstrengen, bemühen
ursula
Teilnehmeropinar – meinen
opinar.
(Del lat. opināri).
1. intr. Formar o tener opinión.
2. intr. Expresarla de palabra o por escrito. U. t. c. tr.
3. intr. Discurrir sobre las razones, probabilidades o conjeturas referentes a la verdad o certeza de algo.
Real Academia Española © Todos los derechos reservad
ursula
Teilnehmer@ Toni
Zum Glück biste ja mittlerweile ein alter Mann mit schwachem Gedächtnis – bis Otober ist es noch lang24. November 2010 um 20:28 Uhr als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742550ursula
TeilnehmerAlgo para leer ,
( ya estamos en la époco de leer más)http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/matute/rama.htm
ursula
TeilnehmerWir hatten schon am Montag Schnee- ( den hab ich also erfolgreich weitergeschickt 😉 )
ursula
Teilnehmerfür mich klingen beide gut –
allerdings würde ich sagen …… esperando al trenursula
TeilnehmerDie neue veinte mundos ist da
ursula
Teilnehmerel aprendiz – der Auszubildende
ursula
Teilnehmerla corbata – die Krawatte
siempre lleva corbatas a flores.
Er trägt immer geblümte Krawatten.ursula
Teilnehmerabandonar – verlassen
Quelle – Dix wörterbuch
abgehen abandonar
ablassen von etwas abandonar algo
abspringen abandonar
aufgeben abandonar
aufhören abandonar
ausscheiden [Sport] abandonar
aussetzen (zurücklassen) abandonar
aussteigen (sich zurückziehen) [pop.] abandonar
beenden (aufhören) abandonar
beendigen abandonar
entsagen abandonar
fallen lassen abandonar
hängen lassen (im Stich lassen) [pop.] abandonar
im Stich lassen abandonar
nachgeben abandonar
nicht beachten abandonar
niederlegen abandonar
räumen abandonar
sitzen lassen abandonar
überlassen abandonar
verlassen abandonar
vernachlässigen abandonar
weichen abandonar
zurücklassen abandonar
zurückziehen abandonar
Redewendungen
jemanden im Stich lassen abandonar a alguien
jemanden stehen lassen abandonar a alguien
von jemandem weichen abandonar a alguien
jemanden seinem Schicksal überlassen abandonar a alguien a su desgracia
jemanden sich selbst überlassen abandonar a alguien a su suerte
das sinkende Schiff verlassen abandonar el barco antes del naufragio
aus der Reihe tanzen abandonar el redil
das Zeitliche segnen abandonar esta vida
sich das Heft aus der Hand nehmen lassen abandonar la dirección
warm werden für etwas abandonar su reserva
etwas an den Nagel hängen [Beruf usw.] abandonar una profesión
Ausdrücke
das Land verlassen abandonar el país
die Arbeit niederlegen abandonar el trabajo
den Tisch verlassen abandonar la mesa
die Zügel aus der Hand geben abandonar las riendas
auf Eis legen abandonar por el momento
Relevante Forenbeiträge
Thema Datum, Forum
Re: Ich passe 2009-03-17 13:00, Übersetzungen/Traducciones
Re: tötlich 2010-03-11 15:56, Übersetzungen/Traducciones
Re: ayuda 2005-01-25 00:36, Übersetzungen/Traducciones
Re: What Means.. 2008-03-03 11:13, Übersetzungen/Traducciones
Re: tötlich 2010-03-11 15:10, Übersetzungen/Traducciones
Re: ladrillo 2010-04-27 22:15, Übersetzungen/Traducciones
Re: What Means.. 2008-03-04 10:06, Übersetzungen/Traducciones
Re: die innere Kunde? 2008-10-31 19:30, Übersetzungen/Traducciones
Re: Tag ich hasse dich 2010-01-10 13:38, Übersetzungen/Traducciones
Esto es vergonzoso 2010-07-28 19:30, Übersetzungen/TraduccionesMöchten Sie einen Forumsbeitrag zu Ihrer Suche verfassen?
Haben Sie einen Fehler gefunden?
Möchten Sie eine zusätzliche Übersetzung für „abandonar“ vorschlagen?
„abandonar“ ist Deutsch oder „abandonar“ ist SpanischNutzungsbedingungen © J.Sierra 4.2003 – 11.2010
Letzte Aktualisierung des Wortschatzes: 2010-11-21ursula
TeilnehmerPobre Uli, tanto tiempo sin internet -,
@ cuya – ich hoffe der Urlaub war schön
17. November 2010 um 17:50 Uhr als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742549ursula
TeilnehmerHabéis sabido que Loriot existe también en la lengua española?
http://www.youtube.com/watch?v=lBgajBgDJK4ursula
Teilnehmer@ San
und der Text sollte schon im Internet vorhanden sein, oder die Quelle bekanntursula
Teilnehmer@ Dennis
darum habe ich einen Link zum Lied rein gesetzt.http://www.youtube.com/watch?v=trzsD-Dyi80&feature=related
Heute hier, morgen dort,
bin kaum da, muss ich fort,
hab‘ mich niemals deswegen beklagt.
Hab es selbst so gewählt,
nie die Jahre gezählt,
nie nach gestern und morgen gefragt.Manchmal träume ich schwer
und dann denk ich,
es wär Zeit zu bleiben und nun
was ganz andres zu tun.So vergeht Jahr um Jahr
und es ist mir längst klar,
dass nichts bleibt, dass nichts bleibt,
wie es war.Dass man mich kaum vermisst,
schon nach Tagen vergisst,
wenn ich längst wieder anderswo bin,
stört und kümmert mich nicht.
Vielleicht bleibt mein Gesicht
doch dem ein oder anderen im Sinn.Manchmal träume ich schwer
und dann denk ich,
es wär Zeit zu bleiben und nun
was ganz andres zu tun.So vergeht Jahr um Jahr
und es ist mir längst klar,
dass nichts bleibt, dass nichts bleibt,
wie es war.Fragt mich einer, warum
ich so bin, bleib ich stumm,
denn die Antwort darauf fällt mir schwer.
Denn was neu ist, wird alt
und was gestern noch galt,
stimmt schon heut oder morgen nicht mehr.Manchmal träume ich schwer
und dann denk ich,
es wär Zeit zu bleiben und nun
was ganz andres zu tun.So vergeht Jahr um Jahr
und es ist mir längst klar,
dass nichts bleibt, dass nichts bleibt,
wie es war.Kategorie:
MusikTags:
Hannes Wader Heute hier morgen dortHannes Wader – Heute hier, morgen dort
ursula
TeilnehmerTengo otro enlace en aleman sobre el tema
http://www.sein.de/gesellschaft/nachhaltigkeit/2010/leben-ohne-plastik.htmlursula
Teilnehmerich würde ja schreiben
me parece que los coches son feos.
oder
pienso que los coches son feos.ursula
TeilnehmerHallo Rea/Sabine
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.
Lass dich feiern und geniess den Tag. Ich hoffe du findest trotzdem ein bisschen Zeit für Sus.
Ursula -
AutorBeiträge